• سخنرانی

جین یان وانگ، رئیس دفتر تلویزیون سی سی تی وی چین
عنوان سخنرانی: تبادلات و همکاری های رسانه ای، تقویت روابط ایران و چین
تاریخ: 6 آبان 1396

جین یان وانگ

 اولین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، خانم جین یان وانگ، رئیس دفتر تلویزیون سی سی تی وی چین در تهران بود.
خانم جین یان وانگ در ابتدا ضمن تشکر از اداره کل رسانه های خارجی بخاطر دعوت از وی برای سخنرانی در این میز تخصصی ، به معرفی خود و تلویزیون سی سی تی وی پرداخت و گفت : وی نماینده و رئیس دفتر شبکه تلویزیونی سی سی تی وی در تهران است. تلویزیون سی سی تی وی در سال 1958 تاسیس شد و نام کامل آن تلویزیون مرکزی چین است. این شبکه هم اکنون بیش از 50 کانال مختلف مانند کانال های مستند، موزیک، اپرا و فرهنگی دارد که هرکدام بینندگان خاص خودشان را دارند.
خانم وانگ افزود: البته لازم است تاکید کنم که تلویزیون سی سی تی وی تنها تلویزیون انحصاری در داخل چین است و بیشتر از یک میلیارد ببیننده دارد که نه فقط در چین که در سراسر دنیا، این شبکه را می‌بینند.
وی در ادامه گفت: در پایان سال گذشته، سی سی تی وی تصمیم گرفت که شبکه‌هایی به زبان‌های خارجی هم راه‌اندازی و برنامه های آن ها را از طریق CGTN پخش کند. در حال حاضر، شبکه‌های تلویزیونی چین به شش زبان زنده دنیا شامل فرانسه، انگلیسی، روسی، عربی، اسپانیایی و چینی برنامه پخش می‌کنند. ماموریتCGTN تولید محتوا و پخش برنامه برای بینندگان خارج از کشور با چشم اندازهای خود است. CGTN پلاس هم تصاویر خبری را تولید و پخش می کند.
وی ادامه داد: البته تلویزیون سی سی تی وی در کنار این شبکه‌ها، از طریق دیگر رسانه‌های دیجیتال هم محتوا تولید می‌کند. در واقع تولید محتوا نه فقط در دفتر مرکزی پکن بلکه در دفاتر خود در کشورهای دیگر هم انجام می‌شود. مثلا در دفتر واشنگتن، نزدیک به 120 نفر مشغول فعالیت هستند. غیر از دفتر واشنگتن، دفتر آفریقا در کشور کنیا و شهر نایروبی هم خبر تولید می‌کنند و حدود دویست نفر در آنجا مشغول به کار هستند. علاوه بر این، مرکز تولید جدید سی سی تی وی هم در لندن است که تا سال آینده افتتاح می‌شود.
خانم وانگ در ادامه سخنانش گفت : با توجه به رشد رسانه های جدید ، سی سی تی وی به دنبال توجه به رشد رسانه‌های اجتماعی جدید است. طبق آمار جدید، سی سی تی وی هفتصد میلیون کاربر اینترنتی جدید دارد که از طریق موبایل به محتوا دسترسی دارند. این اتفاق نه فقط در چین که در همه دنیا رخ داده است. عادت‌های سنتی تغییر کرده و باید به دنبال همراهی با این روش نوین باشیم. تحولی که این شبکه می‌خواهد انجام بدهد، تبدیل محتوای سنتی به خروجی‌های جدید است.
خانم وانگ با اشاره به رسانه‌های جدید و نحوه کار رسانه‌های سنتی گفت : ظهور رسانه‌های اجتماعی جدید ما را به تغییر شیوه کارمان سوق داده است. چیزی که امروز وجود دارد، موبایل‌هایی است که در دست مردم است و برای همین باید سعی کنیم تا اخبار را از طریق همین موبایل‌ها به دست مردم برسانیم و این همان تحقق خواسته‌های بینندگان ما است. این طور که مشخص است، سرعت افزایش این کاربران خیلی زیاد است. مثل تلگرام در ایران و وی چت در چین که بیش از 200 میلیون نفر کاربر دارد و سرعت انتشار اخبار آن زیاد است و هرماه هم بیش از 5 میلیون نفر به کاربرهای آن اضافه می شود. این اپلیکیشن ها ، برنامه های جدید را علاوه بر شبکه های سنتی پوشش و به بینندگان ارائه می دهند.
بینندگان ما باید نه فقط از طریق تلویزیون بلکه از طرق جدید و شبکه های اجتماعی به اخبار دسترسی پیدا کنند. تکنولوژی در حال تغییر است و ماموریت ما، پوشش وقایع مهم دنیا برای بیننده‌ هایمان و تبدیل روش‌های سنتی به روش‌های جدید است.
وی افزود: ظهور رسانه های اجتماعی ما را به تغییر شیوه کارمان سوق داده مثلا در دفتر تهران برنامه ها با شیوه های جدید و از طریق شبکه های اجتماعی ارسال می شود. ما معتقدیم که ایران یکی از کشورهای کلیدی و مهم منطقه است که به ثبات منطقه کمک می‌کند. ایران با تروریسم مبارزه می‌کند و دقیقا برای همین است که ما اخبار ایران را برای بینندگان چینی و غیرچینی با ديدگاه خودمان پوشش می‌دهیم.
وی با اشاره به اهمیت ایران گفت : بعد از توافق هسته‌ای، ما مجموعه‌ای از ایران ساختیم که درباره شرکت‌ها و رسانه‌های دیجیتال و کار‌آفرین‌های ایرانی مانند دی جی کالا صحبت می‌کرد. هدف ما در این برنامه این بود که نشان بدهیم ایران جمعیت جوان و تحصیل‌کرده‌ای دارد و فضا برای سرمایه‌گذاری درآن بسیار زیاد است. خوشبختانه در طی پنج دهه اخیر، روابط ایران و چین در زمینه‌های فرهنگی، اقتصادی گسترش پیدا کرده است. آنقدر که ایرانی‌ها در خیابان با زبان چینی به من سلام می‌کنند و این برای من بسیار هیجان‌انگیز و تعجب‌آور است.
خانم وانگ در پایان سخنان خود گفت : سی سی تی وی تنها تلویزیون ملی چین است که برای بهبود روابط ایران و چین تلاش می کند. به نظر می‌رسد بهبود روابط ایران و چین، بستگی به فهم فرهنگی بین دو کشوردارد. برای همین بهتر است که شناخت دو ملت از یکدیگر بیشتر شود.
وی با این جمله سخنرانی خود را خاتمه داد که "من بعد از این همه سال کار و زندگی در ایران، چین را وطن اول و ایران را وطن دوم خودم می‌دانم".




لوزاتی بافیار سردبیرهفته نامه سیاسی و اجتماعی یاوا آلبانی
عنوان سخنرانی: مقابله رسانه های آلبانیایی با اخبار جعلی و تجددگرایی
تاریخ: 6 آبان 1396

لوزاتی بافیار

دومین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، آقای لوزاتی بافیار سردبیر هفته نامه سیاسی و اجتماعی یاوا آلبانی بود.
آقای بافیار پس از معرفی خودش به صورت مختصر موضوع سخنرانی خود را رسانه های آلبانی و اتفاقات جدیدی که در این کشور افتاده است، عنوان کرد و گفت: پس از ظهور اینترنت در آلبانی فضای ارتباطی خوبی برای مردم ایجاد شد و این برای کاربرها بسیار عالی بود اما از دیدگاه من، اینترنت دنیا را به چالش کشیده است و قدرت را از کاربرها گرفته و به شرکت های بزرگ داده است. بدترین بخش قضیه این است که کشورهای اروپایی نمی توانند این وضعیت را اصلاح کنند و تنها کاری که می توانند انجام دهند، این است که وضعیت از این بدتر نشود.
وی به نقل از آقای سون یکی از شخصیت های فرهنگی گفت: اینترنت را نباید محدود کنیم چون این راه حل نیست و در تائید این حرف خود افزود که همه شرکت های اینترنتی به وسیله 5 کمپانی بزرگ خریداری شده اند که مهمترین آن ها آمازون، اپل و فیس بوک هستند. بنابراین ما توانایی رقابت با این کمپانی ها را نداریم اما توانایی تولید خدمات مجازی مثل ایجاد شرکت هایی شبیه اسنپ خودمان را داریم.
آقای بافیار اظهار داشت: روش های جدیدی برجامعه و مراکز مختلف اجتماعی، اقتصادی و بازرگانی مسلط شده اند. ما آلبانیایی‌ها با پیروی از شعار آلبانی دیجیتال، روش‌های قدیمی را کنار گذاشته‌ایم و همه کارهای روزمره‌ خود را به صورت آن لاین انجام می‌دهیم که پرداخت آن لاین، عملیات آن لاین، بانک آن لاین، روزنامه نگاری جزء پررنگ‌ترین آن‌ها هستند. در آلبانی هر شهروند بیش از 2 یا 3 سیم کارت دارد در صورتی که تا سال 1991 هر کسی فقط یک شماره ثابت داشت. البته این تحول همیشه هم جنبه‌های مثبت ندارد چون این امر جامعه را تغییر داده است . رسانه های آن لاین نیز چالش جدیدی در مقابل تجددگرایی در کشور آلبانی ایجاد کرده است.
وی ادامه داد: رسانه هایپر مدیا به رسانه‌هایی می‌گویند که مجله اند اما فقط در فضای وب، قابل رویت هستند و چاپ و پرینت نمی‌شوند. این مساله توسعه ای را در روزنامه نگاری امروزی ایجاد کرده اند. حالا دیگر روزنامه‌نگاری نوین، روزنامه‌نگاری آن لاین است که اطلاع‌رسانی و تولید اخبار را گسترده‌تر کرده است.
وی درباره تجدد گرایی در آلبانی گفت: بعد از دهه 90، تجددگرایی در کشور آلبانی آغاز شد. تا قبل از آن، مردم آلبانی به جز برنامه‌های تلویزیونی، آن هم با کانال‌های محدود، انتخاب دیگری نداشتند. خیلی از ما در آلبانی، معتقد هستیم که تلویزیون و دیگر رسانه‌ها، در خبرها دست می‌برند و خیلی از آن‌ها را نه بیان می‌کنند و نه نشان می‌دهند. در واقع این طور است که فرهنگ توده مردم، حالتی بمباران شده از برنامه‌های تلویزیون آلبانی است. تلویزیون آلبانی تنها سه کانال دارد. کانال یک فیلم و سریال، کانال دو، مستند و سرگرمی و کانال سه ورزش است. برای همین است که به این تلویزیون پیشنهاد پخش فیلم‌های خارجی داده می‌شود که یا امریکایی هستند یا ایتالیایی. تجددگرایی در چنین رسانه‌هایی می‌تواند باعث پیشرفت آن رسانه شود. آموزش به مردم برای رسانه خیلی مهم است، امری که در آلبانی به خوبی اجرا نمی‌شود.
وی درباره تبلیغات در فیس بوک گفت : فیس بوک دومین و بزرگترین بازیکن در بازار تبلیغات دیجیتال بوده و خواهد بود و شاهد رشد 99 درصدی تبلیغات دیجیتالی است. فیس بوک از راه تبلیغات درآمد بالایی داشته و راه را بر روی کمپانی های دیگر بسته است.
همچنین با اشاره به عوض شدن معیارهای رسانه‌ها اشاره کرد: کلیک کردن و یا همان لایک کردن، موضوعی است که به بزرگترین دغدغه رسانه‌های آلبانی تبدیل شده است. آنقدر که گاهی دیگر صحت اخبار برایشان مهم نیست و به تنها چیزی که توجه می‌کنند، تعداد بازدیدها و کلیک‌های یک خبر است. چون هرچقدر لایک بیشتری داشته باشند درآمد بیشتری پیدا می کنند و این بین آن ها رقابت ایجاد کرده است. بخش مهمی از این کلیک ها در هایپرمدیا ها وجود دارد.
آقای لوزاتی اضافه کرد: در دنیای امروز، استفاده رسانه‌ها و خبرنگاران از کاغذ خیلی کم شده است. تقریبا همه رسانه‌ها به استفاده از وب‌سایت روی آورده‌اند. همین باعث شده است که در سال 2017، تعداد کارمندان روزنامه‌های آلبانی به شدت افت پیدا کنند و تعداد زیادی از آن‌ها به دلیل عدم نیاز به آن‌ها اخراج شدند. امروزه همه از مزایای روزنامه‌نگاری دیجیتال می‌گویند اما کسی از آفت‌ها و جنبه‌ های منفی آن صحبت نمی‌کند. رسانه‌های سنتی کاملا از بین رفته‌اند و این اصلا چیز خوبی نیست.
وی افزود با توجه به نگاه منتقدانه به فیس بوک و گرایش های دیجیتال، دارند آرامش را از این صنعت
می گیرند. برنامه های تلویزیونی و فرهنگ ها با هم تضاد دارند . تلویزیون عمومی در آلبانی هفتاد درصد برنامه هایش موضوعات فرهنگی ، تاریخی و علمی است چون می خواهند فرهنگ سازی کنند. در رابطه با مباحث مربوط به فرهنگ رسانه در آلبانی، پدیده جدیدی به نام تکثیر فضاهای مجازی در تلویزیون مثل مناظره های سیاسی با حضور تحلیلگران به وجود آمده است.
آقای بافیار دربخش دیگری از سخنان خود گفت: سایت های خبری، اخبار را برای مردم تکه تکه می کنند تا هر کس به هر موضوعی علاقه داشت روی آن خبر کلیک کند و این نکته ای منفی است چون اگر همه اخبار را ادغام کنند بهتر است . این بحرانی است که رسانه های سنتی به دام آن افتاده اند. درواقع رسانه های واقعی دارند از بین می روند و کسی به اطلاعات و اخبار مهم دست پیدا نمی کند و این واقعیت، تاریخ تمدن اروپا را تغییر داده است. با تکنولوژی جدید اطلاعات انبوه از یک نفر به چند نفر نمی رسد بلکه از یک نفر به یک نفر می رسد.
آقای بافیار در پایان گفت در این برنامه سعی کرده است تا روزنامه نگاری آفلاین را با روزنامه نگاری آنلاین مقایسه کند و با جمله فارسی "ممنون از توجه تون" به سخنان خود خاتمه داد.
این روزنامه‌نگار آلبانیایی در پاسخ به یک از خبرنگاران داخلی درباره نمایشگاه مطبوعات تهران گفت: این نمایشگاه فرصت بسیار خوبی است که رسانه ها، ایده‌ها، تولیدات و تجربیات خودشان را با دیگران به اشتراک بگذارند. این بخش بزرگی از ارتباطات مردمی در کل جهان است.





عبدالقادر فایز، رئیس دفترمقیم تلویزیون الجزیره قطر
عنوان سخنرانی: رسانه ها در زمان جنگ میان انسانیت و سیاست
تاریخ : 7 آبان 1396

 
عبدالقادر فا

آقای عبدالقادر فایز، رییس دفتر تلویزیون الجزیره قطر روز یکشنبه 7 آبان در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، به ایراد سخنرانی پرداخت. وی پس از معرفی کوتاه خود، موضوع صحبتش را خبرنگار و خبر در تقابل میان جنگ و انسانیت عنوان کرد و این که خبرنگار در واقع چه طور اخبار را باید انعکاس بدهد که واقعیت را آن گونه که هست، بیان کرده باشد. وی سخنان خود را چنین آغاز کرد: جنگ موضوعی طبیعی در بین بشر است. در واقع نمی شود به صورت قاطعانه گفت که جنگ چیز بدی است چون جزیی از حرکت تاریخی بشر است و از مهمترین مظاهر تاریخ بشر محسوب می شود. اما چیزی که جنگ را بد نشان می دهد، اشخاصی هستند که باید در این جنگ تاوان بدهند. تاوانی که برای قدرت، ثروت و سیاست پرداخت می شود.
آقای فایز ادامه داد: اهمیت رسانه زمانی آغاز می شود که می خواهند اخبار جنگ را پوشش دهند و می دانند محرک اساسی در جنگ در بین مردم همان سیاست است. اینجا ممکن است یک ایدئولوژی صورت بگیرد که خودکشی جمعی رسانه ها معنی می شود. وی افزود: در جنگ، هر رسانه ای به میدان می آید و می خواهد اخبار جنگ را انعکاس بدهد اما به طور خودآگاه و یا ناخودآگاه، هر رسانه یک طرف را می گیرد، طرف هایی که اتفاقا هرکدام بخشی از واقعیت جنگ را بیان می کنند. همین باعث برچسب خوردن رسانه ها از طرف سیاسیون و احزاب می شود.
آقای فایز اظهار داشت: رسانه ها همیشه سعی کرده اند حقیقت را بگویند و این مهمترین چیز است که حقیقت بیان شود. اهمیت این موضوع که در جنگ چه چیزی را می خواهیم بیان کنیم، ممکن است بزرگترین خطای رسانه باشد چون ممکن است گاهی اوقات، حمایت های مالی و سیاسی رسانه در بیرون از جنگ و از جایی خاص، تعیین کند که رسانه چه حرفی بزند. این مساله در منطقه خلیج فارس و کشورهای یمن، سوریه و عراق همیشه اتفاق افتاده است. واقعیت این است که این ایدئولوژی باعث مرگ خبر و مرگ رسانه می شود.
او با اشاره به برخی از خبرهای ناقص و نادرست، گفت: بسیاری از خبرهایی که ما آن ها را می خوانیم، خبرهایی خام و ابتدایی هستند که ممکن است ایراد هایی داشته باشند ولی اخبار تکمیلی بعدی، آن ها را کامل خواهد کرد. درست مثل یک کارخانه خودرو سازی که ماشین به مردم می دهد و بعد از مدتی، نسخه تکمیلی و اصلاح شده آن را ارائه می دهد. اینجا است که اهالی رسانه باید با سیاست و دقت عمل کنند تا این نسخه اول با کمترین ایراد منتشر شود چون بعضی از خطاها مانند موضوعات سیاسی و استراتژیک قابل اصلاح نیستند و باعث معضلاتی می شوند.
وی ادامه داد: مردم باید بدانند که خبرهای درست از یک نقطه منتشر نمی شود. برای دانستن واقعیت، باید نسخه های اولیه نقاط مختلف را جمع کنند و به یک خبر جامع و درست برسند.
آقای فایز به انتخاب خبرنگاران بین دو موضوع مهم در این حرفه اشاره کرد و گفت: بعضی از خبرنگاران بین پول و حقیقت، اولی را انتخاب می کنند. در واقع مهم نیست که خبری که می دهد درست است یا نه، تنها چیزی که برایش مهم است، خواست صاحب رسانه است و صاحب رسانه هرچه بگوید، مخابره می کند اما روش بهتر این است که ما به دنبال حقیقت و بی طرفی باشیم چون آن وقت است که خود رسانه به دنبال خبرنگار می رود. کسانی که حرفه ای هستند و خوب این صنعت را یاد گرفته اند، بیشتر می خواهند یک نسخه اولیه از چیزی را که دیده اند، منعکس کنند اماکسانی که حرفه ای نیستند، پیچیده حرف می زنند و شعار تولید می کنند چون می خواهند خودشان را ثابت کنند و این مساله در کشورهای جهان سوم بخصوص مسلمانان زیاد است. خبرنگار نباید ریموت کنترل در دست اصحاب رسانه باشد.
آقای فایز در پایان صحبت های خود گفت: کشور ایران هم، از قربانیان اخبار کاذب است. در رسانه ها ما
ی خوانیم که مردی عرب در ایران اعدام شده است و تبعیض علیه اعراب وجود دارد در صورتی که این خبر دروغ و تنها یک تبلیغ علیه ایران بود و این اتفاق در عراق افتاده بود. بدترین چیزی که میتواند برای یک رسانه اتفاق بیفتد، این است که مخاطبان، اعتمادشان را نسبت به رسانه از دست بدهند. در واقع اگر اخبار معادل با تبلیغات شد، باید بپذیریم که به پایان روزنامه نگار و روزنامه نگاری رسیده ایم.
آقای فایز پس از اتمام سخنرانی ، به چند سوالی که از طرف خبرنگاران داخلی مطرح شد، پاسخ داد. وی درباره وضعیت کنونی روابط کشورهای عربی با قطر اظهار داشت ما می دانیم که برخی کشورهای عربی می خواهند قطر را محاصره کنند و می خواهند تلویزیون الجزیره بسته شود ولی نه قطر و نه الجزیره آن را قبول نکرده اند. امیر قطر هم به تازگی به رسانه های امریکایی اعلام کرده است که این خط قرمزی برای قطر است.
وی تاکید کرد سه چیز برای قطری ها مهم است اول این که نمی خواهند استقلال خود را از دست بدهند، دوم این که روابطشان را با سایر کشورها باید خودشان تعیین کنند و سوم این که شروطی را که این کشورها برای رسانه های قطری گذاشته اند، قبول نمی کنند.





علی هاشم رئیس دفترمقیم تلویزیون المیادین لبنان
عنوان سخنرانی: بحران راستگویی در رسانه ها
تاریخ : 7 آبان 1396

علی هاشم  

آقای علی هاشم، رییس دفتر تلویزیون المیادین لبنان در ایران دومین سخنران در روز یکشنبه 7 آبان در بخش میز تخصصی بخش بین الملل نمایشگاه بود وی در ابتدای سخنان خود گفت: امروز می خواهیم درباره بحران صداقت در رسانه ها و مسائلی در حوزه جهان عرب صحبت کنیم. در 50 سال اخیر، تحولات عظیمی در رسانه رخ داده است. از سال 1990 به دلیل جنگ خلیج ، مردم شروع به دیدن رسانه های خارجی غیر از رسانه های داخلی خودشان کردند. در واقع چند سالی است که با ظهور رسانه های ماهواره ای، مردم نظرات دیگری به جز دولت خودشان را هم می بیندند و می شنوند.
وی چنین ادامه داد: یکی از نقاط عطف در سال 1902 بود که رسانه های جدید عربستان سعودی مثل العربیه شروع به کار کردند و نقطه عطف دیگر روی کار آمدن تلویزیون الجزیره بود که فرهنگ جدیدی را در کشورهای عرب به وجود آورد. تلویزیون الجزیره و بعد از آن، المنار و العالم و العربیه، نقاط عطفی را در
رسانه های جامعه عرب به وجود آوردند. در واقع این شبکه ها پایه گذار آشنا شدن مردم با نظرات مختلف بودند.
از سال 2011 که بهار عربی شروع شد از تونس، لیبی، بحرین و بعد در یمن و سوریه که این روند ادامه یافت، شبکه های اجتماعی ظهور کردند. با گسترش شبکه های اجتماعی، به رسانه های اصلی حمله ای آغاز شد، چون دیگر این شبکه های اجتماعی بودند که روی رسانه های گروهی تاثیر می گذاشتند.
آقای علی هاشم با اشاره به همه گیر شدن شبکه های اجتماعی گفت: شبکه های اجتماعی با وجود جذاب بودن با بحرانی به نام راستگویی روبرو بود. برای مثال، داستان هایی در فیسبوک می آمد که المیادین و الجزیره آن را منتشر می کردند. این خبرها از یک سو جذاب بودند و باید منتشر می شدند و از سوی دیگر زمانی برای پیدا کردن منبع و اطمینان از صحت و سقم آن در اختیار نبود. همین باعث دوگانگی در این
رسانه ها شد. در چند سال اخیر، اخبار زیادی در رسانه ها منتشر شد که منبع اصلی آن ها شبکه های اجتماعی بوده اند، خبرهایی که صدمه زیادی به رسانه های سنتی می زدند.
آقای علی هاشم با انتقاد از جانبداری و انتشار اخبار کذب توسط برخی رسانه ها گفت: این امر موجب از دست دادن اعتماد رسانه ها و آثار منفی بر مخاطبان می شود و افزود: ایران نیز خود یکی از قربانیان اخبار کذب است، به عنوان مثال برخی رسانه ها اتهام نقض حقوق بشر و تبعیض علیه اقلیت ها در ایران را به جمهوری اسلامی ایران به دروغ نسبت دادند و ادعا کردند یک فرد عرب در ایران اعدام شده است . آقای هاشم با اشاره به هک شدن خبرگزاری قطر و الجزیره به وسیله یک دروغ بزرگ گفت: هرچند قطر آن دروغ را تکذیب کرد، اما عربستان بر آن تاکید کرد.
وی در پایان سخنان خود تاکید کرد وقتی اخبار معادل می شود با تبلیغات این پایان روزنامه نگاری و پایان ما به عنوان روزنامه نگار است.
آقای هاشم در پاسخ به خبرنگار ایرنا نظر خود را درباره خبرگزاری ایرنا و اخبار آن چنین گفت: المیادین نهایت تلاش خود را برای انتشار اخبار صحیح به کار می گیرد، این در حالی است هیج ادعایی برای ایده آل بودن نیز ندارد . وی با اشاره به این که المیادین بارها قربانی اخبار کذب شده است، رسانه های ایران به ویژه ایرنا و پرس تی وی را منابع قابل اعتمادی دانست.
وی ضمن محکوم کردن حمله شبکه های اجتماعی به رسانه ها با به راه انداختن موج اخبار دروغین ، اقدام
آن ها را به حمله های احزاب علیه یکدیگر تشبیه کرد. وی با تاکید بر ضرورت راستگویی رسانه ها، بدترین اتفاق برای یک رسانه را دروغ پردازی و از دست دادن اعتماد مخاطبان دانست.





ولادیمیر ساژین کارشناس رسانه و تحلیلگر سیاسی روزنامه نزاویسیمایا گازتا روسیه
عنوان سخنرانی: نقش رسانه ها در سیاست کشورها
تاریخ : 7 آبان 1396

ولادیمیر ساژین، نزاویسمایا گازتا، روسیه  

نشست تخصصی آقای ولادیمیر ساژین، کارشناس رسانه و تحلیلگر سیاسی روزنامه نزاویسیمایا گازتا با موضوع نقش رسانه ها در سیاست کشورها در روز یکشنبه 7 آبان در بخش میز تخصصی نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
آقای ساژین که با زبان فارسی نیز آشنایی دارد، سخنان خود را به زبان فارسی آغاز کرد و گفت: من برای انستیتو خط شناسی و بخش ایران شناسی فعالیت می کنم و برای رادیو و تلویزیون روسیه هم کار می کنم. نمی توانم بگویم روزنامه نویس هستم ولی یک تحلیلگرم .
وی سپس با اشاره به روابط بین ایران و روسیه گفت: در سه چهار سال اخیر روابط ایران و روسیه پیشرفت زیادی داشته است. دیدارهای مقامات رسمی و تجار زیاد شده است و دیپلمات ها درباره فضای سیاسی دو کشور صحبت های زیادی می کنند. اما اگر صادقانه و بدون شعار درباره این روابط بگوییم، باید بگوییم
تحلیل های استراتژیک اغراق آمیزی به دلیل عدم اعتماد بین دو طرف وجود دارد.
آقای ساژین از هدف مشترک دو کشور گفت: موضوعی که در این میان تهران و مسکو را به هم نزدیک
می کند، تقابل با غرب است اما این به تنهایی کافی نیست. ایران نقش سیاسی و نظامی مهمی در مهمترین منطقه غرب آسیا ایفاء می کند ایران و روسیه هم پیمان استراتژیک هستند اما باید استراتژی گسترش روابط دو جانبه داشته باشند و متاسفانه این استراتژی هنوز مورد بررسی قرار نگرفته است. وقتی صحبت از سیاست به میان می آید حتی در مورد مسائلی همچون دریای خزر و سوریه، اجماعی بین دو کشور وجود ندارد و برنامه مشترکی درباره آن ها نوشته نشده است. نیاز به یادآوری نیست که ایران صاحب منابعی غنی از نفت و گاز است. بعد از حل مسائل هسته ای و برجام ، ایران به مرکز جهانی سیاست و تجارت تبدیل شد. برای همین است که روسیه نمی تواند کشوری مانند ایران را که به لحاظ سیاسی و تجاری، آینده بسیار روشنی دارد، نادیده بگیرد.
از نکات مهمی که به لحاظ سیاسی تهران و مسکو را به هم نزدیک می کند، مسئله تقابل با غرب است اما این مسئله به احتمال قوی کافی نیست. اندیشه ای که در کنفرانس گسترش روابط ایران و روسیه در سال ۲۰۱۴ توسط وزیر خارجه روسیه گفته شد، نشان می دهد روابط دو کشور ایران و روسیه همکاری بر اساس تقابل با غرب است. لازم است دستور کار عملی و سازنده و نیز فهرستی از اولویت ها نوشته شود و منافع دوکشور را باید در نظر بگیرد که اجازه حرکت به جلو را به ما بدهد. اما حتی در نگاه مشترک ضد غربی تهران و مسکو جزئیات جدیدی به چشم میخورد. ایران پس از برداشته شدن تحریم ها چشم امیدش به غرب در وهله اول و بویژه اتحاد اروپا است. به همین دلیل است که آقای روحانی اعلام کرد ایران میتوانند روابط متعادلی با آمریکا داشته باشد. جمهوری اسلامی ایران نقش سیاسی و نظامی بسیار زیادی در مهمترین منطقه کره زمین یعنی غرب آسیا یعنی قفقاز، آسیای مرکزی و... ایفاء می کند. آنچه برای مسکو در ایران اولویت دارد این است که تهران در مقیاس جهانی و منطقه ای نقش مهمی ایفاء کند روابط دوجانبه اقتصادی و تجاری ایران و روسیه به چند حیطه محدود میشود و آن هم در زمینه انرژی از نوع هسته ای آن، تحقیقات فضایی، تجهیزات مربوط به راه آهن و همکاری در زمینه اکتشاف نفت و گاز و پروژه های استخراج دوباره نفت است درسالهای اخیر ملاقات ها و قراردادهایی میان سران دو کشور انجام شده است اما متاسفانه در حال حاضر تعدادی از این قراردادها به مرحله اجرا درآمده اند از جمله توافق برای ساخت واحد دوم نیروگاه اتمی بوشهر و توافق برای مدرنیزه کردن خطوط راه آهن ایران. قرار است به زودی پوتین برای بستن قرارداد دیگری به ایران بیاید. امیدوارم این ملاقات منجر به روابط بیشتر بین دو کشور شود.
آقای ساژین گفت: موانع متعددی برای گسترش روابط دوجانبه دو کشور وجود دارد اول این که در اقتصاد دو کشور نقش بزرگ ثروت های کلان با بوروکراسی کلان همتراز است، دوم این که ساختار روسیه و ایران به این صورت است که تقاضای مصرف کننده اصلاً در نظر گرفته نمی شود و سوم هم این که حتی پس از این که ایران امکان دسترسی به سیستم سویت را پیدا کرد بازهم پرداختهای بانکی دشوار است. در دو کشور امکانات کافی برای پرداختهای نقدی به ریال و دلار وجود ندارد به دلیل نبود قراردادهای حمل و نقل، هزینه های حمل و نقل بیشتر شده است. گذشته از این در ایران و روسیه مشکلات بوروکراسی و فساد اداری مانع انجام کسب و کار می شود. وی به راه های افزایش رابطه ایران و روسیه اشاره کرد و گفت: یکی از مهمترین موارد تلاش برای روابط دو جانبه، باید بر مبنای سیستم حسابداری و پول باشد چون مسائل تجاری در این هدف تاثیر زیادی دارد، مسائلی مانند صنعت توریسم.
وی ادامه داد در اینجا سوال این است که چه باید کرد؟ باید قبل از هر چیز اصول محکم حقوقی دراز مدتی که باعث پیشرفت های اقتصادی ، فرهنگی و سیاسی می شود، پایه گذاری کرد چرا که بدون آن ها ادامه
همکاری ها امکان پذیر نیست.
آقای ساژین در ادامه افزود: باید اسناد همهجانبه ای در این رابطه باید بین دو کشور تنظیم شود از مهمترین موارد آن تلاش دو جانبه برای تبادل پول است. لازم است فهرستی از پروژه ها در تمام زمینهها تهیه شود و طرفین ابزار و امکانات لازم را برای عملی کردن آن ها تهیه کنند.
آقای ساژین در بخش دیگری از سخنان خود نقش روزنامه نگاران را در روابط دو کشور بسیار مهم دانست و گفت به نظر من درباره روسیه در ایران کافی نیست همین طور اطلاعات به نظر من راجع به جمهوری اسلامی ایران نیز اطلاعات ناچیز است. در روسیه بسیار کم ایران را می شناسند به جز سیاستمداران و خبرنگاران که در رابطه با ایران کار می کنند به همین دلیل است که گاهی اوقات ایران را با عراق اشتباه میگیرند چون از لحاظ تلفظ ایران و عراق به هم نزدیک هستند گاهی ایرانی ها را عرب تصور میکنند و فکر میکنند در ایران هیچ پیشرفت علمی و صنعتی وجود ندارد. تمام اطلاعاتی که درباره ایران در روسیه داده می شود از طریق
خارجی ها و به ویژه رسانه های غربی است به همین دلیل اغلب مردم ایران را به داشتن بمب اتمی و دشمنی با اسرائیل و آمریکا می شناسند. در اکثر کانال های اصلی و دولتی روسیه تنها زمانی نامی از ایران برده میشود که اتفاق مهمی افتاده باشد که در سالهای اخیر مسائل هسته ای و موشکی و مسئله برجام بوده است.
آقای ساژین در ادامه اظهار داشت در سال های اخیر رسانههای روسیه تمام تمرکز و توجه خود را بر روی جنگ سرد میان امریکا و ایران و شعارهای ضدآمریکایی ایران گذاشته اند. شاید در رسانههای ایران هم ، چنین شرایطی وجود داشته باشد و اطلاعات کمی درباره روسیه موجود باشد البته چه طور میتوانیم توقع داشته باشیم اطلاعات درباره ایران سیاست زیاد باشد در حالی که در ایران تنها یک خبرنگار از خبرگزاری تاس روسیه کار میکند و آن هم بر اساس قوانین ایران امکانات محدودی برای تهیه خبر دارد.
وی گفت: من تصور میکنم زیاد شدن تعداد خبرنگاران در دو کشور با دیدگاههای مختلف ، باعث بالا رفتن سطح اخبار و افزایش سطح علمی مردم دو کشور از یکدیگر خواهد شد. در واقع در روسیه برخوردهای سنتی برای تحکیم روابط دو کشور وجود دارد که هم طرفدارانی دارد و هم مخالفانی. در ایران هم همین طور است همه ایرانی ها خواهان روابط استراتژیک با روسیه نیستند.
آقای ساژین در بخش دیگری از سخنان خود گفت برای رسانههای جمعی دو کشور عینی بودن و صداقت داشتن بسیار مهم است و این که اخبار درست را منتقل کنند. مهمتر از هر چیز صداقت و عینی بودن بدون هیچ شعاری است. آقای ساژین گفت این اعتماد میتواند از طریق خبرنگارانی که اخبار را به صورت واقعی و حقیقی انتقال می دهند، صورت بگیرد امروزه با در دست گرفتن عوامل سیاسی، ایدئولوژیک، روانشناسی حتی فلسفی که در روابط دو کشور تاثیرگذار هستند، بهتر است از اصطلاح تکنولوژی سیاسی پرهیز کنیم و رابطه دو کشور را به عنوان روابط عملی بشناسیم. آقای ساژین در پایان سخنرانی خود به سوالات خبرنگاران داخلی و شرکت کنندگان حاضر در جلسه سخنرانی، پاسخ گفت.

 

 

 

ناصر کریمی خبرنگار و سرپرست دفترمقیم خبرگزاری آسوشیتدپرس
عنوان سخنرانی: خبرنویسی به سبک خبرگزاری آسوشیتدپرس
تاریخ: 8 آبان 1396

 
ناصر کریمی

آقای ناصر کریمی خبرنگار و سرپرست دفتر مقیم خبرگزاری آسوشیتدپرس در تهران، اولین سخنران در روز دوشنبه 8 آبان در میز تخصصی بخش بین الملل نمایشگاه بیست و سوم بود.
آقای کریمی در آغاز این نشست، با اشاره به خبرنگاران جوان حاضر در سالن، گفت: حضور شما جوانان من را به یاد خودم در 30 سال پیش می اندازد. آن زمان من در روزنامه تهران تایمز کار می کردم و خبرهایی را گاهی کم و زیاد و اشتباه تنظیم می کردم و سردبیر بعد از خواندن، آن ها را کنار می گذاشت. اما تمرین و تکرار به من کمک کرد تا موفق شوم. در حقیقت می خواهم بگویم که حتی اگر کنار گذاشته شدید هم نا امید نشوید و ادامه بدهید.
آقای کریمی ضمن اشاره به موضوع این نشست یعنی خبرنویسی به سبک خبرگزاری آسوشیتدپرس، با نشان دادن یک برگه خبر به خبرنگاران گفت: اولین خبری که در خبرگزاری AP تنظیم می شود 130 کلمه است. در این 130 کلمه باید خواننده به ماجرا پی ببرد. چون ممکن است آن خواننده در اقصی نقاط جهان باشد و هیچ آشنایی خاصی با موضوع مطرح شده نداشته باشد. در واقع، خبر باید طوری باشد که یک کشاورز در دورترین روستاها هم متوجه آن بشود.
وی ضمن اشاره به تاثیر تکنولوژی اضافه کرد: تکنولوژی تاثیر بسیار زیادی بر رسانه های دیداری و شنیداری گذاشته است و باعث شده است تا نوع نوشتن ما فرق کند. در قدیم، روزنامه چیزی بود که درباره اتفاقاتی حرف میزد که در روزهای قبل رخ داده بود و ما چیزی را می خواندیم که دیروز اتفاق افتاده بود و خبر مرده بود. اما در حال حاضر، زمان خبر زمان حال است و باید خبر طوری باشد که بلافاصله روی میز گوینده خبر تلویزیون قرار بگیرد و بتواند آن را بدون هیچ تغییری بخواند. تکنولوژی با ما کاری کرده است که ما ناچاریم متن را مطابق با این سلیقه تهیه و تنظیم کنیم.
آقای کریمی افزود: بعد از لید خبر که 22 کلمه است و می تواند نقل قول باشد که ممکن است نقل قول مستقیم باشد و در کوتیشن باشد و یا این که نقل قولی با تکیه بر وفاداری باشد. وی به تیتر نویسی هم اشاره کرد و گفت: تصور کنید در جایی اتفاقی افتاده و دوستی سوار بر اتوبوس در حال گذر، از شما می پرسد که آنجا چه خبر است؟ حالا شما باید در کمترین زمان ممکن، به او بگویید که چه اتفاقی افتاده است. این همان تیتر شما است که در حالت اولیه می تواند 10 کلمه و در نسخه ثانویه میتواند 17 کلمه باشد. بنابراین، در این 130 کلمه، جان کلام باید منتقل شود و همین باعث می شود که خبر زنده بماند. چون در نهایت همه این ها، خواننده آن چه را که در تلویزیون و روزنامه گفته می شود را می بیند و می شنود. در خبر اول مردم می فهمند که در محل چه اتفاقی دارد می افتد و بعد از آن در خبر دوم که 250 کلمه است و تکمیل کننده خبر اول است موضوع ادامه پیدا می کند و اطلاعات خبر را تکمیل می کند برای همین زمان آن ماضی و یا ماضی نقلی است. قبل از خبر اول و دوم یک تیتر لازم است که در کمترین زمان و کمترین تعداد کلمات موضوع اصلی را بیان می کند.
آقای کریمی توضیح داد : ما در دفتر خبرگزاری، فرصت اندکی برای انتشار خبر اولیه داریم زیرا رقیب های قدری مانند خبرگزاری های ای اف پی و رویترز در اطراف ما هستند و خبر خیلی زود قدیمی می شود.
البته این انتشار سریع خبر نباید باعث شود تا صحت آن زیر سوال برود زیرا نتایجی مانند پایین آمدن اعتبار شخصی و اعتبار رسانه را در پی دارد. علاوه بر آن، روحیه کاری خودمان ضعیف می شود و ممکن است وقتی برای بار دوم به سراغ آن برویم، نگرانی داشته باشیم. در دفتر خبرگزاری در تهران همزمان با ما ، گروه عکس و فیلم درباره خبر فیلم و عکس تهیه میکنند و افراد گروه همه جزئیات را درباره خبر در اختیار هم قرار
می دهند. همچنین همزمان با ما یک ادیتور در مرکز آسوشیتدپرس در قاهره مدام اخبار را پالایش می کند و به نیویورک می فرستد چون احتمال خطا در خبر ۱۳۰ کلمه ای وجود دارد.
وی مثالی زد و گفت در سال ۱۸۶۰ نسل در اقیانوس در حال از بین رفتن بود چون روغن نهنگ مصارف روشنایی و صنعتی داشت بعد از کشف نفت بشر دیگر نیازی به نهنگ نداشت و این مشکل حل شد. این که خبر از کجا نشات گرفته و به کجا ختم خواهد شد و تاثیرات این خبر در ماه بعد یا سال بعد چه خواهد بود، مهم است اما تاثیرات زیر جلدی اخبار هم عمیق تر از این حرف هاست. اگر علم و تکنولوژی کشورما پیش برود
رسانه ها بسیار مسلط روی همه مباحث کار خواهند کرد و میتوانند آگاهی و شعور اجتماعی را تقویت کنند. پس شما خبرنگاران پایه اولیه علمی جهان هستید و باعث آغاز یک کار علمی می شوید.
آقای ناصری در ادامه افزود: در شروع تنظیم خبر زمان اندکی داریم که اتفاق را بیان کنیم چون در رسانه های دیگر رقیب زیاد داریم ، پس باید دقت کنیم به ویژه که در حال حاضر شبکه های اجتماعی هم وارد عرصه خبر شدهاند و ممکن است اخبار دروغ را پخش کنند و مردم را فریب دهند، پس باید دقت کرد و پس از تهیه خبر نیاز به کنترل و چک وجود دارد تا خبر اشتباه منتشر نشود. خبر اشتباه اعتبار رسانه را از بین می برد. وی تاکید کرد که هیچ وسیله یا دستگاهی وجود ندارد که جای یادداشت های خودمان را بگیرد چون صحت
یادداشت های ما بهتر است.
وی همچنین درباره استناد به خبرگزاری های داخلی گفت اگر خبرگزاری ایرنا خبری را بدهد ما میتوانیم به آن استناد کنیم ولی خبرگزاری های دیگر مانند قابل اعتماد نیستند و اگر یک خبر در همه آن ها ذکر شده باشد قابل اعتمادتر خواهند بود.
آقای ناصری درباره تنظیم خبر گفت خلاصهای از خبر در بالای خبر نوشته میشود که معمولا ۷۰ کلمه دارد وی همچنین گفت در خبرگزاری ما هشت نفر که ۲ نفر خبرنگار، 2 نفر تهیه عکس و فیلم، 2 نفر ادیت و 2 نفر تهیه کننده هستند. وی همچنین مثال هایی درباره آتشسوزی پالایشگاه نفت ساختمان پلاسکو زد و اشاره کرد که در این حوادث هر بار خبرهای ۱۳0 کلمهای تهیه و تکمیل میشد.
وی در ادامه ، به اهمیت کار خبرنگاران اشاره کرد و گفت: خبرنگاران پایه های اولیه حرکات علمی جهان هستند. آن ها می توانند همه را آگاه کنند و جامعه را در حالت آماده باش بگذارند و بگویند که چه اتفاقاتی در حال رخ دادن است. در واقع اطلاعات خبرنگاران باعث می شود تا دیگران آن ها را کنار هم بگذارند و مجددا آن را بررسی کنند و به نتیجه جامعی برسند.
تجربه بارها نشان داده است که تکنولوژی و ضبط گفتگوها و وقایع، نمی تواند جای دست نوشته های هیچ خبرنگاری را بگیرد. سعی کنیم خودمان را به آن نسپاریم تا با پاک شدن بخشی از محتوا و یا جابه جایی مضامین و گفت و گوی آدم ها، در خبرنویسی هایمان به مشکل نخوریم.
آقای کریمی در پایان این نشست از خبرنگاران علاقه مند خواست تا هرکدام، لیدی درباره یک خبر معمولی بنویسند و با هم آن را نقد و بررسی کنند. سپس فیلمی را از گزارش های تهیه شده به وسیله خبرگزاری آسوشیتدپرس به نمایش گذاشت.






وصاله آبیشوا ماهرقیزی رئیس هولدینگ خبرگزاری آپا آذربایجان
عنوان سخنرانی: خبرگزاری آپا و همگرایی با رسانه های نوین
تاریخ : 8 آبان 1396

وصاله آبیشوا ماهرقیزی، خبرگزاری APA، انگلستان  

دومین سخنران در روز دوشنبه 8 آبان در میز تخصصی بخش بین الملل نمایشگاه بیست و سوم خانم وصاله آبیشوا ماهرقیزی رئیس هولدینگ خبرگزاری آپا آذربایجان بود.
خانم ماهر قیزی در ابتدا از این که به کشور ایران و نمایشگاه مطبوعات دعوت شده است، از مسئولین وزارت ارشاد تشکرکرد وگفت : من مدیر شرکت هولدینگ خبرگزاری آپا در آذربایجان هستم . شرکت هولدینگ از سال 2004 شروع به کار کرد و در حال حاضر دارای 200 خبرنگار و کارمند است و در 6 کشور دفتر نمایندگی دارد. این خبرگزاری در زمینه های سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی فعالیت می کند و با خبرگزاری های مهم جهان ارتباط تنگاتنگ دارد. وی گفت: من اولین بنیانگذار زن موسسه آپا هستم و پیش از این هم مدیران زن دیگری در رسانه‌های آذربایجان فعالیت داشته‌اند. من تنها عضو زن شورای مطبوعات جمهوری آذربایجان هستم و مابقی اعضاء مرد هستند.
خانم ماهرقیزی اظهار کرد: خبرگزاری آپا، روزانه هزار خبر تصویری و مکتوب منتشر می‌کند. یک تلویزیون اینترنتی دارد که هر روز ۱۴ ساعت برنامه تلویزیونی پخش می‌کند. این تلویزیون اینترنتی به زبان آذربایجانی است. ما هر خبری که لازم باشد را با سه ویژگی می‌نویسیم، یکی از این ویژگی‌ها این است که برخلاف قوانین دولت و کشور و همچنین برخلاف اخلاق رسانه‌ای، خبری را منتشر نکنیم. وی ادامه داد: اخبار این خبرگزاری به زبان‌های آذربایجانی، روسی، انگلیسی، عربی و فرانسوی منتشر می‌شود و در حال حاضر خبرگزاری آپا اسپورت اولین خبرگزاری ورزشی ایران است، لنت آز و وست آز هم از دیگر خبرگزاری‌هایی هستند که زیرمجموعه آپا فعالیت می‌کنند.
خانم ماهر قیزی درباره فعالیت رسانه‌ای و آزادی بیان در این کشور، گفت: رسانه‌های ما در مورد مسائل مختلف سیاسی، مسائل مربوط به مجلس هیچ محدودیتی ندارند. به عنوان مثال اگر یک گروهی بر ضد دولت فعالیت انجام دهند آن را اطلاع‌رسانی می‌کنیم. یا جناح مخالف دولت اگر بخواهد فعالیت یا تظاهرات انجام دهد، خبررسانی و آن را نشر می‌دهیم.
خانم ماهر قیزی درباره مشکلات اخیر کشور آذربایجان مبنی بر مناقشه بر سر منطقه قره‌باغ با ارمنستان،‌ اظهار کرد: در حال حاضر مشکل بزرگ ما جنگ قره‌باغ است که با آن مواجه هستیم. کشور ایران چند سالی در دوران دفاع مقدس بوده است و ما را درک می‌کند. ما در رابطه با هیچ کشور اشغالگری خبر مثبت نمی‌دهیم. کشور ما مثل ایران کشوری است که اکثریت جمعیت آن مسلمان هستند.
وی همچنین با اشاره به این که هر رسانه‌ای بیشتر در رابطه با مسائل کشور خود فعالیت می‌کند، گفت: ما علاوه بر این سعی می‌کنیم خبرهای مربوط به کشور همسایه را هم در نظر بگیریم و انتظاری که از رسانه‌های ایران داریم این است که به مساله مناقشه قره‌باغ به شکل مثبت توجه کنند. علت خواهش من این است که به خاطر مناقشه قره‌باغ جوانان زیادی مورد حمله قرار گرفته یا شهید شده‌اند و انتظار داریم رسانه‌های ایران بیشتر آن ها را مورد توجه قرار دهند. متاسفانه در حال حاضر اراضی که مورد مناقشه و در دست ارمنستان است مساجد، حسینیه‌ها و اماکن مذهبی هستند که کاملا تحقیر شده‌اند.
وی تاکید کرد: ما در کشورمان هیچ موقع خبر و مطلبی بر علیه مسلمانان نشر نمی‌دهیم. تفکر ما این است که اگر ما این کار را انجام دهیم قسمت اعظمی از مسلمانان که به این باورها اعتقاد دارند را تخریب می‌کنیم و به نوعی بر ضد باورهای دینی مردم کاری انجام نمی‌دهیم. متاسفانه گاهی اوقات دیده‌ایم که خبرهای اشتباه و غرض‌ورزانه در برخی رسانه‌های ایران منتشر شده است که ما از آن ها استفاده نمی‌کنیم اما به هر حال برخی خبرگزاری‌های آذربایجان به آن خبرها هم استناد کرده‌اند.
خانم ماهر قیزی با اشاره به این که خبرگزاری آپا برای چهارمین سال است در نمایشگاه مطبوعات شرکت می‌کند، درباره رسانه‌های ایران، اظهار کرد: ما نسبت به رسانه‌های ایران خیلی استناد می‌کنیم و خبر می‌گیریم. رویدادهایی که در ایران اتفاق می‌افتد برای ما بسیار مورد توجه است. سال گذشته به واسطه سفیر ایران پنج سفر رسانه‌ای به ایران و شهرهای مختلف آن داشتیم و گزارش‌های مختلفی از صنایع و تجارت ایران پخش کردیم که بسیار مورد توجه بینندگان قرار گرفت.
وی با بیان این که شبکه‌های اجتماعی باید در تعامل و همکاری با شبکه‌های سنتی خبررسانی باشند، گفت که مهمترین و مشهورترین شبکه مجازی در آذربایجان، فیس‌بوک است و اکثر رسانه‌ها در فیس‌بوک فعال هستند. کارهای ما هم از طریق توییتر، فیس بوک و یوتیوب منتشر می شود و در آذربایجان بیش از 2 میلیون اکانت فیس بوک داریم و همه مردم به شبکه های اجتماعی بسیار علاقه مند هستند.
خانم ماهر قیزی تاکید کرد: تلاش می‌کنیم ارتباط تنگاتنگی با رسانه‌های ایران و جهان داشته باشیم، برای ما مناقشه قره‌باغ بسیار مهم است و مردم ایران به دلیل این که از نزدیک جنگ را دیده و لمس کرده‌اند، تجاوز یک کشور دیگر به خاک ما را درک می‌کنند .وی در ادامه با بیان گله‌مندی خود از برخی از رسانه‌های ایرانی به دلیل انتشار مطالبی در حمایت از ارمنستان و در ارتباط با مناقشه قره‌باغ گفت: این در حالی است که دولت ایران و آذربایجان بارها در این باره صحبت کرده‌اند.
وی با اشاره به این که اخبار ایران با دقت از سوی رسانه‌ها و مردم آذربایجان دنبال می‌شود، تاکید کرد که انتظار می‌رود اخبار مربوط به مناقشه قره‌باغ نیز مورد توجه رسانه‌ها و مردم ایران قرار بگیرد.
خانم ماهر قیزی در پایان به سوالات برخی شرکت کنندگان در این نشست پاسخ داد و درباره تعداد رسانه ها در آذربایجان گفت: کل جمعیت آذربایجان 10 میلیون نفر است و در آن بیشتر از 5 هزار رسانه به رسمیت شناخته شده است. از این 5 هزار رسانه، 3 هزار تای آن روزنامه و مجله هستند، همچنین 42 خبرگزاری رسمی و کانال تلویزیونی مختلفی در شهرهای آذربایجان فعالیت می کنند. همچنین 1000 سایت رسمی وجود دارد. تعداد
رسانه های دولتی در آذربایجان در حال کم شدن است و فقط تلویزیون رسمی آذربایجان، دولتی است.
روزنامه های خصوصی از طرف دولت حمایت می شوند. 30 روزنامه غیر دولتی از طرف دولت حمایت
می شود. دولت بر مطبوعات نظارت مستقیم ندارد و فقط شورای مطبوعات بر آن ها نظارت می کند. این شورا 17 نفر عضو دارد که من یکی از آن ها هستم. شرکت هایی مثل شرکت ما از طرف دولت حمایت مالی
نمی شود و ما تنها از طریق تبلیغات و آبونمان درآمدزایی می کنیم.




محمد فهیم دشتی رئیس اتحادیه ملی خبرنگاران افغانستان
عنوان سخنرانی: رسانه های افغانستان، فرصت ها و چالش ها
تاریخ : 8 آبان 1396

 
محمدفهیم دشتی، اتحادیه ملی خبرنگاران، افغانستان


آقای محمد فهیم دشتی، رئیس اتحادیه ملی خبرنگاران افغانستان به عنوان آخرین سخنران در روز 8 آبان در محل میز تخصصی غرفه رسانه‌های خارجی در نمایشگاه مطبوعات به ایراد سخنرانی پرداخت. آقای دشتی از برگزاری این نمایشگاه تقدیرکرد و گفت اهالی رسانه کمتر اتفاق می افتد که از نزدیک با مخاطبین خود تماس داشته باشند و چنین نمایشگاه هایی زمینه را فراهم می کند تا مخاطبین با مسئولین رسانه ها و مسئولین
رسانه ها با مخاطبین خود از نزدیک آشنا شوند.
آقای فهیم دشتی با اشاره به رشد بی سابقه و گاه بی رویه رسانه ها در افغانستان گفت: در دوره تاریک سلطه طالبان بر افغانستان تنها دو رسانه وجود داشت: رادیو و روزنامه. اما در حال حاضر بیش از 150 کانال تلویزیونی، 215 پایگاه رادیویی، 700 رسانه چاپی و بیش از 30 خبرگزاری در افغانستان به وجود آمده و کمتر از 100 درصد خدمات اینترنتی داریم.
آقای دشتی افزود: افزایش تعداد رسانه ها به دلیل وجود دوره خفقان و محرومیت در زمان طالبان و جنگ داخلی در افغانستان است که بیش از دو و نیم قرن استکبار و نزدیک نیم قرن جنگ، اعتماد اجتماعی مردم این کشور را از هم پاشید و هر کسی تلاش کرد صدای رسانه خود را بلند کند.
وی گفت: دولت افغانستان نه تنها امنیت مردم را نتوانسته است به طور کامل تامین کند بلکه امنیت خبرنگاران و رسانه ها نیز تامین نشده است. در 16 سال گذشته حدود 72 خبرنگار در جنگ و یا توسط گروه های تروریستی مانند القاعده و طالبان به شهادت رسیده است.
وی تصریح کرد: در کنار کشتار خبرنگاران در 16 سال گذشته، حدود هزار مورد خشونت شامل خشونت فیزیکی، اهانت و بازداشت موقت علیه خبرنگاران به ثبت رسیده است. تجربه جنگ در افغانستان زیاد است جنگ هم تخریب فیزیکی دارد که البته تا حدی قابل احیاء است و هم تخریب معنوی دارد که همه روابط را از هم می پاشد و خشونت، ستیزهجویی، عدم تحمل یکدیگر از ثمرات جنگ است.
آقای دشتی درباره وضعیت موجود در افغانستان گفت از زمانی که دولت جدید افغانستان روی کار آمده است در همه عرصهها به ویژه رسانه، تغییرات بنیادی ایجاد شده است. از ویژگی های خوب حکومت موجود این است که ابتدا ریشه مشکلات را بررسی میکنند و برای حل آن اگر نیاز به دست آوردی یا مکانیزمی وجود دارد آن را ایجاد میکند تا آن مشکل را به صورت ریشهای حل کند. با رسانهها هم همین طور برخورد شده است به طور مثال در افغانستان شاهد ۷۰ هزار خشونت در سال های اخیر علیه رسانه ها بودیم که دولت آن ها را بررسی کرد تا بتواند آن ها را حل کند. در زمینه تامین امنیت رسانه ها و خبرنگاران، طرح و دستورالعملی نوشته شده است که سازمانهای مربوط به اجرای آن و تامین امنیت نیز ایجاد شده است.
وی افزود ما در افغانستان به وقتی خبرنگاری مجروح یا زخمی می شود و به دلیل فقر اقتصادی امکان مالی ندارد، دولت طرح حمایت صندوق مالی رسانه ها از خبرنگاران را داده است که این صندوق اعانه جمع آوری
می کند و به این خبرنگاران کمک مالی ارائه می دهد. همچنین در زمینه قوانین اصلاح رسانهها نیز طرح
خانه های امن خبرنگاران نوشته و اجرا شده است.
وی درباره مشکلات رسانه ها در افغانستان اظهار کرد: مشکل اصلی رسانه‌ها در افغانستان، نبود کادر حرفه‌ای و نیروی رسانه‌ای متخصص است و تربیت نیروی رسانه‌ای متخصص نیازمند کار فراوان است.
وی تصریح کرد: مشکل دیگر رسانه‌های افغانستان، وابستگی به شخصیت‌ها، گروه‌ها و کشورهای خارجی است که از لحاظ مالی آن ها را تامین می‌کنند. آزادی بیان در رسانه ها وجود دارد اما رسانه آزاد کم است و رسانه ها وابسته به کشوری هستند که آن ها را تامین مالی می کند و همین بازده کار رسانه را پایین می آورد.
وی به نبود امنیت به عنوان مشکل دیگر رسانه ها اشاره کرد و گفت: رسانه هایی که اخبار گروه های تروریستی را منتشر می کنند، همواره در معرض تهدید این گروه ها قرار دارند و دولت موجود هم نمی تواند تامین امنیت خبرنگاران و کارکنان رسانه را تضمین کند.
آقای دشتی درباره وضعیت شبکه های اجتماعی در افغانستان اظهار کرد: افغانستان حدود 30 میلیون جمعیت دارد که 60 درصد آن بی سواد هستند و کمتر از ده درصد جمعیت به خدمات اینترنتی دسترسی دارند و در این میان رادیو بیشترین مخاطب را در این کشور دارد چون نیازی به داشتن برق و سواد ندارد و هر کسی می تواند با یک رادیوی کوچک، اخبار و رویدادها را دنبال کند.
وی افزود: بعد از رادیو، تلویزیون بيشترین تعداد مخاطب را دارد و پس از آن رسانه ها و رسانه های اجتماعی کمترین کاربر یعنی حدود دو میلیون نفر را در افغانستان دارد اما تعداد کاربران این رسانه های نوظهور روز به روز در حال افزایش است.
آقای دشتی از تمامی اهالی رسانه به دلیل بازتاب اخبار بد مانند اخبار حملات تروریستی و تیراندازی در صدر رسانه های جهان انتقاد کرد و گفت: این روند در افغانستان بدتر است و رسانه ها گاهی اخبار بد را به صورت بدتر بازتاب می کنند و این یک نقص است. اخبار بد، بهترین اخبار رسانه های افغانستان است.
وی گفت: به دلیل استبداد چند دهه در افغانستان و تنش ها بین اقوام، رسانه ها نیز در افزایش این تنش ها نقش داشته اند و رسانه ها به عنوان وسیله ای برای مواجهه با قوم یا گروه دیگر و برای تضعیف گروه های مخالف کوشیدند.
وی تاکید کرد: مسئولیت رسانه ها مقابله با حرکات تروریستی و بازتاب حقایق است و اکنون رسانه های افغانستان به این ایده باور دارند که رسانه می تواند وسیله تبلیغ صلح و فرهنگ و زندگی صلح آمیز بین اقوام و گروه ها باشد.
آقای دشتی در پایان سخنان خود اظهار داشت ما هم امیدوار هستیم و هم تلاش میکنیم که نقایص و کمبودهایی را که در رسانههای افغانستان داریم، رفع کنیم اما هنوز نیاز به کار زیاد و پیگیری مداوم وجود دارد . خبرنگاران افغانستان و گردانندگان رسانهها بر این باور هستند که رسانه به عنوان وسیله ای که امنیت فرهنگ و ارزشهای اجتماعی را تقویت میکنند باید مورد استفاده قرار بگیرد.
وی در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: آزادی بیان در افغانستان هم از لحاظ قانونی تضمین شده است و در قانون مدنی و سیاسی وجود دارد و هم از لحاظ علمی و عملی وجود دارد خبرنگاران افغانستان محدودیتهای زیادی ندارند. قانون رسانههای افغانستان درمنطقه بهترین قانون است و بیشترین آزادی ها را برای رسانهها و خبرنگاران قائل شده است. ولی این قانون هنوز انتظارات ما را برآورده نمی سازد. در ۱۶ سال گذشته تنها قانونی که ۶ بار بازبینی شده قانون رسانهها بوده است تا بتواند فرصت و زمینه لازم را برای رسانهها ایجاد کند.
آقای دشتی در پایان از دولت جمهوری اسلامی ایران درخواست کرد تا از کشور افغانستان به عنوان یک کشور با اشتراکات دینی، فرهنگی و زبانی حمایت کند و گفت: بسیاری از کشورهای خارجی و بعضی از کشورهای همسایه تنها از افراد، حرکت ها و اندیشه های خاصی در افغانستان حمایت می کنند و ما امیدواریم ایران از دولت و تمام مردم افغانستان حمایت کند نه از گروه یا اندیشه ای خاص.





صلاح فحص خبرنگار رایو الرساله و مجله العواصف لبنان
عنوان سخنرانی: رسانه های مقاومت وتاثیرات آن در افکار عمومی جهانی
تاریخ: 9 آبان 1396


صلاح فحص، نماینده و خبرنگار هفته نامه العواصف، لبنان
 

اولین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات در روز چهارشنبه 9 آبان آفای صلاح فحص خبرنگار مقیم رایو الرساله و مجله العواصف لبنان در تهران بود.
آفای صلاح فحص سخنانش را با اشاره به اهمیت اطلاع رسانی آغاز کرد و گفت: اطلاع رسانی به نوعی عبادت خداوند است و کسی که وظیفه خودش را به خوبی انجام بدهد، شیطان را فریب داده است. اطلاع‌رسانی در توسعه افکار انسان بسیار مهم است و نقش اساسی در هدایت احساسات و افکار مردم دارد و چهره جدیدی به معنویت می‌بخشد. وی گفت: امام موسی صدر فرمودند اطلاع رسانی از مهم ترین میادین جهاد و دقیق ترین آن است و زمینه ساز افکار عمومی و پرورش دهنده آن بوده و در ایجاد فرهنگ عمومی کمک می کند و نوعی غذا برای روح و معنویت انسان است.
وی افزود: وقتی اطلاع رسانی پر از دروغ ، گمراه سازی، نیرنگ و سرپوشی بر واقعیت ها شود، آن وقت است که فریب شیطان را خورده ایم. از نظر امام موسی صدر، اطلاع رسانی یکی از مهمترین میادین جهادی است و هرکسی در زمینه اطلاع رسانی فعالیت می کند، در حقیقت برادرهایش را راهنمایی می کند و زمینه ساز افکار عمومی و پروش دهنده آن است. زیرا اطلاع رسانی نوعی غذا برای روح و معنویت انسان است.
آفای فحص درباره آفت های اطلاع رسانی نادرست گفت: گمراهی و انحراف در اطلاع رسانی، مانند آتشی در انبار کاه هستند و می تواند جان رسانه ها را بگیرد. اتفاقی که با انتشار اخبار کذب و بدون منبع رخ خواهد داد. او اطلاع رسانی را ابزاری قوی برای جنگ نرم دانست و گفت: نقش اطلاع رسانی در جنگ نرم خطرناک تر از بمباران و موشک باران است چون عقل و احساس را با هم نشانه می گیرد و می تواند اعتماد و اطمینان را از بین ببرد و در بین مردم تفرقه ایجاد کند.
وی در ادامه سخنرانی به اهمیت اطلاع رسانی در مقاومت اشاره کرد و گفت: فعالیت های مقاومت، همیشه با اطلاع رسانی همراه شده است. کسانی که در این زمینه فعالیت می کنند، مثل همان کسانی هستند که در صحنه نبرد می جنگند، زیرا نبرد میان ما و دشمن بر سر کسب اندیشه ها، به انداره نبرد بر سر کسب زمین اهمیت دارد و همه ما می توانیم برای این اهداف، در هر عرصه ای تلاش کنیم. وی افزود: حالا دیگر در جایی ایستاده ایم که مقاومت فلسطین و لبنان را به عربی و انگلیسی، اطلاع رسانی می کنیم و به تشریح آن ها پرداخته ایم. ما به تشریح عملیات انتفاضه و عملیات شهادت طلبانه می پردازیم تا با این کار از آن ها در برابر اشخاصی که به آن ها شک دارند، حمایت کنیم. ما در روند اطلاع رسانی، در برابر عادی سازی رژیم صهیونیستی مقاومت می کنیم و در برابرش می ایستیم. مردم را به سوی تحریم کالاهای صهیونیستی تشویق می کنیم و از آثار و پیامدهای خرید این کالاها در اقتصاد کشور آگاه می کنیم. ما تلاش می کنیم تا مانع
موفقیت های سیاسی و اقتصادی دشمن شویم.
آقای فحص درمورد اطلاع‌رسانی‌های غلط رسانه‌ها در مورد مقاومت گفت: زمانی گمراهی و انحراف و مخدوش‌سازی و وارونه جلوه دادن واقعیت ها مانند آتشی در جان رسانه های گروهی افتاد و سبب شد مردم اطلاعات واقعی از مقاومت نداشته باشند. اطلاع رسانی و نقش آن در مقابله با جنگ نرم بسیار موثر تر از بمباران و موشک باران است چرا که اندیشه ها و احساسات را هدف می گیرد و تحریف واقعیت ها باعث ایجاد تفرقه و از بین رفتن اعتماد و اطمینان می شود.
وی به مسیرهای موفقیت در این هدف اشاره کرد و گفت: این واقعیت است که ما نباید منتظر شویم که
رسانه ای برای ما خریداری شود تا ما اطلاع رسانی کنیم، بلکه باید خودمان آن را ایجاد کنیم و برای مقاومت اطلاع رسانی کنیم. او ادامه داد: از ما می خواهند تا هواپیما، تانک و ماهواره بسازیم تا موفق شویم اما من فکر می کنم بابد بدانیم چطور هواپیما و تانک را نابود کنیم و ماهواره را محاصره کنیم تا موفق شویم. باید این کار را با ایمان به خداوند انجام بدهیم که تکمیل کننده پیروزی است.
آقای صلاح فحص فعالیت های مقاومت را با مقاومت اطلاع رسانی هم سو و مرتبط دانست و افزود: امروزه اطلاع رسانان مقاومت مانند همان اشخاصی هستند که در میدان و صحنه نبرد می جنگند و این اطلاع رسانی شامل ماهواره ها و فضای مجازی و اینترنت است. نبرد میان ما و دشمن در واقع نبرد بر سر تصرف اندیشه ها و قلوب است همچنین دشمن برای تصرف زمین، نفت و بازار ما تلاش دارد و این به آن معنا است که همه ما بر اساس توانمندی های خود می توانیم در مقاومت شرکت کنیم.
آقای فحص ادامه داد: زمانی که ما اخبار مقاومت فلسطین یا لبنان یا هر سرزمین دیگر و حقایق و
موفقیت های آن ها را به عربی یا انگلیسی بیان می کنیم، در واقع در از طریق اطلاع رسانی در مقاومت سهیم شده ایم.
آفای صلاح فحص در بخش دیگری از سخنان خود گفت: قدرت وقتی حاصل می شود که اطلاع رسانی پویا باشد. این پویا بودن حاصل چند ویژگی است. اول این که خبرهای ما هم سو با واقعیت باشد. دوم این که اطلاع رسانی در کمال آزادی صورت بگیرد و در آخر این که ساختارها، اجازه این هم سویی را بدهد تا تبدیل به قدرتی برای تغییرات دموکراتیک شود. زیرا قدرت رسانه ها، نهفته در قدرت تاثیرگذاری شان در جامعه است. وی افزود: وقتی که اقشار جامعه بتوانند نظراتشان را بگویند، در حقیقت اهرمی برای نیروهای معارض هستند و از حقوق خود دفاع می کنند اما اگر این طور نباشد، رسانه ها به اهرم فشاری در دست حاکمیت تبدیل
می شوند.
وی همچنین اظهار داشت: مثلا اطلاع رسانی آمریکا برای منعکس کردن سیاست های رسمی حکومت شده است و همه اولویت شان، انتشار اخبار به نفع همان کشور است. البته این ماجرا تا قبل از واقعه یازده سپتامبر این طور نبود اما بعد از آن، تبدیل به رسانه هایی شدند که چشمان خود را روی واقعیت می بندند.
آفای فحص گفت: نباید اطلاع رسانی دیگران، قدرت تشخیص را از ما بگیرد زیرا خبرهای هر کشوری، دارای اولویت های فرهنگی و سیاسی و اقتصادی خاص خودشان است. ما هم می توانیم به اعراب و مسلمانان جهان که دارای فرهنگ و تمدن درخشانی است، اولویت های خودمان را ارائه بدهیم. وی اضافه کرد: اما متاسفانه، رسانه های عربی، در تقلید کورکورانه غرق شده اند و محیطی ساخته اند که هدفش تاثیرگزاری نیست و خبرهایشان با فرهنگ ما مغایرت دارد. ما شاهد تحول خوبی در رسانه های خود هستیم اما باید طوری رفتار کنیم که نه فقط مسایل سیاسی بلکه اخلاق را هم رعایت کرده باشیم. ما باید اطلاع رسانی را نوعی وسیله برای فرهنگ سازی در بین مردم ببینیم تا به وسیله آن معرفت و اطلاعات به همدیگر منتقل کنیم. موفقیت اطلاع رسانی در این است که با صداقت جلو برود.
آقای فحص اظهار کرد: اطلاع رسانی مقاومت ثابت کرد که اعراب قادر هستند که از اطلاع رسانی در نبرد خود علیه دشمن اول خود یعنی رژیم صهیونیستی استفاده کنند. جنگ روانی که رسانه مقاومت علیه اشغالگران اسراییلی در جنوب لبنان ایجاد کرد، توانست این چهره را دگرگون سازد و آن را بر اساس واقعیت نشان دهد. در گذشته رسانه های صهیونیستی که بر عقل و اندیشه اعراب سیطره داشتند، چهره مقاومت را وارونه ساخته بودند تا این که رسانه مقاومت وارد عمل شد و توانست چهره جدید از مسلمانان را ارائه دهد نه آن چهره ای که این رژیم می خواهد.
وی بر اطلاع رسانی به عنوان ابزار کمک به مقاومت تاکید و اظهار کرد: زمانی که در مورد روند عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی و صهیونیستی شدن اطلاع رسانی کرده و مقاومت می کنیم و زمانی که مردم را به تحریم تولیدات آمریکایی و صهیونیستی فرا می خوانیم و به آنان در مورد آثار ویرانگر این کالاها هشدار
می دهیم در واقع به مقاومت تاکید می کنیم.
وی تصریح کرد: برای پیروزی در جنگ بیش از امکانات جنگی نیاز به رسانه و اطلاع رسانی در مورد مقاومت داریم و در این راستا باید اقدام به نوآوری کرده و فداکاری کنیم. اطلاع رسانی غلط دیگران نباید قدرت تشخیص را از ما سلب کند و و باعث شود که ما در تقلید کورکورانه گرفتار شویم.
آفای صلاح فحص در پایان این نشست گفت: اطلاع رسانی مقاومت مبتنی بر واقعیت ها و حقایق و تصاویر آن برگرفته از صحنه های واقعی نبرد است و همین برای ایجاد تغییر کافی است که باعث شود رسانه های اسرائیلی دچار یاس و ناامیدی شوند و جامعه عربی کرامت خود را بازیابد. اطلاع رسانی غربی، اعراب را ترسو و رژیم صهیونیستی را خوب جلوه داده اند و این ما هستیم که باید با اطلاع رسانی صحیح، امت خودمان را بازیابیم. ما بابد روبروی رسانه دشمن بایستیم و مردم به ویژه مردم فلسطین را به سوی خود جذب کنیم.
آفای صلاح فحص سپس به سوالات خبرنگاران داخلی و حضار شرکت کننده در این نشست پاسخ دادند.



مرتضی نیکو بذل مطلق، عکاس خبرگزاری آناتولی ترکیه
عنوان سخنرانی: شیوه‌های زیرنویسی عکس در رسانه‌های خارجی
تاریخ: 9 آبان 1396


مرتضی نیکوبذل، خبرگزاری آناتولی، ترکیه
 

نشست خبری آقای مرتضی نیکو بذل مطلق، عکاس خبرگزاری آناتولی ترکیه با موضوع شیوه‌های زیرنویسی عکس در رسانه‌های خارجی عصر روز سه‌شنبه ۹ آبان در بخش میز تخصصی رسانه‌های خارجی بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
آقای نیکو بذل مطلق، سخنانش را با اهمیت زیر‌نویسی در عکس آغاز کرد و گفت: عکس، نوشته نیست که مفهومش را به طور کامل برساند و تنها یک فرم از یک اتفاق است. مثلا در فیلم، عناصر مختلفی هستند که به آن کمک می‌کنند تا داستان را شرح دهد اما عکس باید کار فوق العاده ای انجام بدهد تا یک داستان را توصیف کند.
وی ادامه داد: زیرنویس، بخش ناگفته و البته زبان گویای عکس در بخش‌های گنگ آن است که می‌تواند از آن دفاع کند. عکس، صدا و حرکت ندارد و همین می‌تواند گاهی سوء تفاهم‌هایی را ایجاد کند. ضمن این که اگر زیرنویس جای خودش را در مطبوعات داخلی پیدا کند، این حجم زیاد عکس‌ها بدون اطلاعات تکمیلی کنترل می‌شود.
وی توضیحاتش را با مثال و با نشان دادن دو تصویر از حمله تروریستی چند ماه پیش به مجلس شورای اسلامی ادامه داد و گفت: این دو تصویر در سه خبرگزاری مطرح کشور و بدون زیرنویس و تنها با یک جمله «حمله تروریستی به مجلس» کار شده است.
وی توضیح داد: در غیبت زیرنویس در خبرگزاری های داخلی برای دو عکس بالا، به چه سؤالاتی پاسخ داده نشد؟
۱. نام مجلس به درستی و کامل نوشته نشده است. این ساختمان متعلق به چه مجلسی است؟ مجلس قدیم است یا جدید؟ مجلس شورای اسلامی است یا مجلس خبرگان رهبری.
۲. مسئولیت یا عنوان فرد مسلح در تصویر بیان نشده است. آیا فرد مسلح از افراد پلیس است؟ از افراد سپاه پاسداران انقلاب اسلامی است؟ فرد تروریست و عضو گروه تروریستی داعش است؟
(در ماجرای حمله تروریستی ستیزه‌جویان داعش به مجلس شورای اسلامی هم نیروی انتظامی فعال بود و هم سپاه پاسداران انقلاب اسلامی)
۳. جمله تکراری برای هر دو تصویر یک و دو نوشته شده است. در حالی‌که اتفاقات در دو تصویر متفاوت هستند.
۴. شهر تهران و بیان منطقه ای که ساختمان مجلس شورای اسلامی در آن قرار دارد در زیرنویس عکس نوشته نشده است.
(در برخی موارد به دلایلی می توان از عنوان نام دقیق محل که بیانگر موقعیت قرار گرفتن یک مجموعه
می باشد امتناع کرد)
۵. تاریخ عکس‌برداری در زیرنویس عکس‌ها نوشته نشده است.
وی ادامه داد: چگونه این دو عکس تنها به دلیل نبود زیرنویس، توسط یک کانال خبری غیر معتبر برای جمع آوری فالوورهای بیشتر مورد سوء استفاده قرار گرفتند؟
ایجاد هیجان با نوشتن زیرنویسی غیرواقعی و تروریست عنوان کردن پلیسی که در پنجره مجلس شورای اسلامی ایستاده، باعث شد تا به صورت مقطعی بازدید کنندگان یک کانال خبری غیر معتبر افزایش پیدا کنند.به دلیل نبود زیرنویس درست، کانال خبررسانی «نظر» که تا زمان انجام حمله تروریستی اصلا نامی از آن شنیده نشده بود، زیرنویسی برای این دو تصویر نوشت که اشتباه است.
«یکی از حمله‌کنندگان تروریستی در ساختمان مجلس»
«تروریست‌ها تعدادی از کارکنان مجلس را گروگان گرفته اند، تصویر نشان می‌دهد یکی از تروریست‌ها یک گروگان را به نیروهای امنیتی نشان می‌دهد»
آقای نیکو بذل در ادامه به اهمیت ذکر تاریخ عکس اشاره کرد و گفت: نوشتن تاریخ باعث می‌شود تا شما بعدها با سهولت و بعد از گذشت چند وقت از آن حادثه، به عکس دسترسی پیدا کنید. وی به پیامدهای نداشتن زیرنویس عکس اشاره کرد و گفت: ایجاد شایعه مهمترین پیامد آن است.
مثلا ممکن است در تاکسی و یا جایی دیگر شنیده باشید که درباره حمله به مجلس یکی به دیگری بگوید «این ها همه بازی سیاسی است. مگر ندیده‌ای تروریست‌ها در چهارچوب ساختمان ایستاده اند بدون این که کسی به آن ها شلیک کند. اما واقعیت این است که فرد دیده شده در عکس، پلیس است و چون عکس زیرنویس ندارد، موجب بروز همچین ماجراهایی می‌شود.
وی در ادامه به توضیح ساختار یک زیرنویس پرداخت و گفت: هر زیرنویس دارای سه بخش خط اصلی یا هدلاین ، زیرنویس و بیانیه تکمیلی است. یک زیرنویس استاندارد به چند سوال که شامل چه کسی؟ کجا؟ برای چی؟ چگونه و چه وقت؟ می‌شود، پاسخ می‌دهد.
ساختمان تشکیل دهنده زیرنویس
۱، خط اصلی Headline
۲، زیرنویس Caption
۳، بیانیه تکمیلی Background
یک زیرنویس استاندارد باید به چه سؤالاتی پاسخ دهد؟
پنج جواب اصلی در یک زیرنویس استاندارد
۱، چه کسی یا چه افراد و یا چه گروهی
۲، کجا
۳، برای چه
۴، چگونه
۵، چه وقت
خط اصلی یا Headline : بسته به سیاست هررسانه متفاوت نوشته می شود و می تواند به صورت یک عنوان برای یک عکس یا گروهی ازعکس ها باشد و یا خلاصه ای از زیرنویس
زیرنویس یا Caption : زیرنویس باید پاسخگوی حداقل سه سؤال از پنج سؤال ناگفته در عکس باشد.
بیانیه تکمیکی یا Background : به قسمت دوم زیرنویس گفته می شود و بیانیه تکمیلی می تواند پاراگراف اول خبر مرتبط با تصویر باشد و یا مختصری از بیانیه عکاس درباره عکس یا مجموعه عکس . جملاتی که در بیانیه تکمیلی نوشته می شوند باید مبتنی بر دلایل و مستندات باشد چرا که بار قانونی دارند و درصورت عدم توان نویسنده (اگر پاراگراف اول خبر مرتبط باشد منظور از نویسنده، خبرنگار است و نه عکاس) در به اثبات رساندن ادعای خود، می تواند مورد پیگرد قانونی قرار گیرد.
بیانیه Statement : بیانیه یک متنی است در دفاع از اهمیت وجود یک مجموعه عکس. بیانیه باید مستدل باشد و اگر به نکات فنی، اجتماعی، تاریخی و… در آن اشاره می شود، باید دارای سندیت بوده و در صورت لزوم قابل دفاع باشد.
بیانیه به هیچ عنوان نباید شعر گونه و یا انتقال دهنده احساسات درونی عکاس باشد و همچنین قضاوت عکاس نسبت به موضوع مورد بحث که از آن عکاسی کرده، نباید در بیانیه وجود داشته باشد. تحلیل یک سوژه تا جایی می تواند در بیانیه وجود داشته باشد که رای بر درستی و یا نادرستی آن از سوی عکاس صادر نشده باشد.
عنوان بیانیه نباید به هیچ عنوان شعر گونه باشد و یا حاوی دید تشویقی، انتقادی و یا قضاوت گر عکاس نسبت به سوژه. عکاس می تواند از فردی که در مورد سوژه عکاسی شده دارای تخصص است بخواهد تا بیانیه را بنویسد، ولی در این صورت نیز باید موارد فوق رعایت شود. تعداد کلمات یک بیانیه باید حداقل ۲۵۰ کلمه بوده و عکاس یا نویسنده بیانیه باید توانسته باشد مخاطب را مجاب به پذیرش اهمیت عکس های مجموعه خود کند.
آقای نیکو بذل تاکید کرد: اصلی ترین موردی که باید در نگارش یک بیانیه در نظر گرفت. نباید فراموش کرد که بیانیه مستقیما در مورد عکس های موجود در یک مجموعه بحث می کند، بنابراین توجه به این نکته ضروری است که بدانیم خواننده بیانیه بعد از رجوع به مجموعه عکسی که بیانیه برای آن نوشته شده، دنبال دیدن فریم هایی خواهد گشت که به آن ها در متن اشاره شده، پس اگر تحت گرایش های درونی و روحی و یا به قصد به هیجان آوردن مخاطب در رویارویی با عکس های گرفته شده، مطالبی عنوان شود که هیچ خبری از آن ها در مجموعه عکس نیست، مستقیما در جهت تضعیف مجموعه عکاسی شده حرکت کرده ایم، تا جایی که ممکن است یک مجموعه عکس تنها به دلیل هم خوانی نداشتن با متن از دور مسابقه و یا انتشار در رسانه حذف شوند، حتی اگر از قدرت بصری و عکاسانه بسیار بالایی برخوردار باشند.
آقای نیکو بذل سپس درباره تفاوت شیوه نگارش بیانیه برای یک خبرگزاری با یک مجله گفت: باید از این نکته آگاه بود که هر رسانه، شیوه به خصوص خود را در نگارش زیرنویس و بیانیه برای عکس ها دارد و در ابتدای شروع به همکاری با یک رسانه، مسئولین آن، نمونه ای از زیرنویس و شیوه کد نویسی مخصوص به خود را در اختیار شما قرار خواهند داد، ولی با وجود تفاوت ها در شیوه های نگارش زیرنویس و بیانیه، تمامی رسانه ها زیر یک پوسته استاندارد و کلی قراردارند و ساختار نوشتاری در آن ها در کلیات فرق چندانی با یکدیگر ندارد.
وی تاکید کرد: تفاوت کلی میان رسانه ها، خبری بودن و یا مستند بودن آن ها است. به عبارتی دیگر می توان گفت که جنس بیانیه در یک خبرگزاری کاملا خبری بوده و از زبان محاوره ای در آن استفاده نمی شود، ولی در یک مجله برای مثال نشنال جئوگرافیک، بیانیه و حتی زیرنویس، کاملا از دید فرد نویسنده و یا عکاس داستان بیان می شود و حالتی خودمانی تر به خود می گیرد.
در یک بیان کلی می توان گفت از آنجایی که بیانیه در مجلات گاهی تا حد یک مقاله کوتاه نیز پیش می رود، نویسنده باید به نوعی در نوشتار خود رفتار کند که خواننده تشویق شود تا انتهای بیانیه را بخواند.
وی افزود: هر عکس یک بیانیه دارد که از اهمیت وجود یک مجموعه عکس دفاع می‌کند. در واقع ما عکاسان مطبوعاتی آلفرد هیچکاک نیستیم که پایان عکس‌هایمان را مثل فیلم‌هایش باز بگذاریم. عکس باید بتواند هدف و مفهومش را کامل برساند.
آفای نیکو بذل این کارگاه را با ارئه یک عکس با زیرنویس استاندارد به پایان رساند و گفت: هر رسانه ای بسته به نوع کارکرد خودش، قوانین و استانداردهایی برای زیرنویس ها و بیانیه هایش دارد که با در نظر گرفتن همه این ها، باید بتواند به تمام سوال هایمان جواب بدهد.
نمونه ای از یک زیرنویس استاندارد:
دو نفر از روحانیون شیعه عراق در حال کنترل کردن منطقه عملیاتی تلعفر در نزدیکی فرودگاه استراتژیک شهر تلعفر در غرب شهر موصل هستند، ۱۶ نوامبر ۲۰۱۶. نبرد برای آزادسازی فرودگاه شهر تلعفر در غرب موصل از یک هفته پیش آغاز شده و طبق گفته فرمانده نیروهای
شیعه - مردمی عراق معروف به حشدالشعبی این فرودگاه طی چند روز آینده از دست ستیزه جویان داعش پس گرفته خواهد شد.



تیموتی مورفی سردبیرسایت خبری نیوزروم نیوزلند
عنوان سخنرانی: چگونگی تامین آینده‌ روزنامه نگاری با عبور از بحران جاری در صنعت رسانه و تجربه نیوزلند
تاریخ: 9 آبان 1396


تیموتی مورفی، سایت خبری نیوز روم، نیوزیلند  

آخرین سخنران در روز سه شنبه 9 آبان در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، آقای تیموتی مورفی سردبیرسایت خبری نیوزروم نیوزلند بود.
آقای مورفی در ابتدا گفت: از شما به خاطر دعوت برای حضور در این نمایشگاه و خوش¬آمدگویی و پذیرایی در ایران، تشکر می‌کنم. من اولین بار است که به ایران و به این نمایشگاه به این بزرگی و شهرت می آیم. در این نمایشگاه، افراد مشهور، هنرمندان و خبرنگاران زیادی هستند.
وی ادامه داد: من از بودن در کنار شما خوشحالم و شنیدن تجربیات خبرنگاران اینجا و دیگر نقاط دنیا برایم جالب است. من اهل نیوزیلند هستم. یک کشور کوچک و اگر به کره زمین نگاه کنید به نظر می‌رسد که از انتهای زمین در حال افتادن است. من یک سفرهوایی بدون توقف و طولانی – از خانه‌ام در اوکلند تا دوحه قطر – به‌طورکلی در زمان 17 ساعت و پانزده دقیقه به‌ عنوان بخشی از سفر برای حضور در تهران، داشته‌ام . نیوزیلند یک کشور با فاصله زیاد از اینجا، زیبا، چندفرهنگی، مستقل و فعال در منطقه آسیا- پاسیفیک و جنوب اقیانوس آرام – یکی از اعضای کشورهای مشترک‌المنافع بریتانیا با یک دموکراسی چندحزبی فعال و رسانه‌های فعال و آزاد که از نظر تجاری در حال کشمکش است. جمعیت کشور ما 4.7 میلیون – درست به ‌اندازه نیمی از جمعیت تهران – است. نیوزیلند برخلاف وسعتش، توسط انجمن اقتصاد جهانی به‌ عنوان یکی از سه کشور (با سنگاپور و امارات متحده عربی) به عنوان اقتصادهای پیشرفته دیجیتالی انتخاب ‌شده است.
آقای مورفی ادامه داد: درمورد خودم باید بگویم، من مدت 35 سال است که خبرنگار هستم و در 16 سال گذشته به‌ عنوان سردبیر روزنامه هرالد مشغول فعالیت بوده‌ام که پرتیراژترین روزنامه نیوزیلند است و هم‌ اکنون 120000 نسخه در روز به فروش می‌رساند و وب ‌سایت آن 12 میلیون خواننده در ماه دارد.
وی افزود: بعد از آن من به همراه یکی از همکاران ارشد از یکی از کانال‌های تلویزیونی و تیمی شامل 15 خبرنگار، یک وب ‌سایت جدید و دیجیتال با نام newsroom.co.nz ایجاد کردیم. ما در نیوزروم در جستجوی پاسخ به چالش‌های متعدد تأثیرگذار بر مشاغل هستیم و می‌خواهیم خبرنگاری باکیفیت و مستقل از نظر تجاری را فراهم ‌سازیم.
آقای مورفی افزود: هدف ما فقط پوشش دادن چیزی است که به ما مربوط می‌شود. ما بر آینده تمرکز داریم. ما بخش‌های کوچک‌تری از خبرنگاری را برای انجام بهتر کار، ارائه می‌کنیم. "خبرهای آرام" همان‌گونه که تعدادی از مفسرین آن را نام‌گذاری کرده‌اند. مشکلات رسانه‌ها در بسیاری از بازارهای بین‌المللی در طول 20 سال گذشته به‌صورت زیر گزارش ‌شده است:
- اختلال دیجیتالی، ابتدا توسط سایت‌های اینترنتی و وبلاگ‌ها و اکنون توسط رسانه‌های اجتماعی و پلتفرم‌های جهانی
- کاهش فروش روزنامه‌ها و افت مراجعه‌کنندگان به همه رسانه‌های سنتی،
- پاسخ‌های ضعیف تجاری توسط مالکان رسانه‌ها،
- رقابت چند رسانه¬ای همراه با از بین رفتن تخصص‌ها و رقبای بیشتردر هر کانال،
- قطع شدن منابع سرمایه¬گذاری که اتاق¬های خبر داخلی و دفاتر خبرنگاری در خارج را ایجاد کرده بودند،
- تعداد گروه¬های کمتر خبرنگاری که منجر به کیفیت ضعیف¬¬‌تر، محتوای سریع‌تر و آشفته‌تر که کمتر قابل اعتماد و احترام هستند،
- در نهایت مشترکان روزنامه و درآمد آگهی کمتر برای تأمین مالی خبرنگاری،
آقای مورفی تاکید کرد: بعضی از کشورها هنوز دارای رشد فروش روزنامه و رسانه‌های عمومی قوی هستند.اما انتخاب نحوه استفاده مشترکان از فناوری دیجیتال برای این که آن‌ها چگونه رسانه را دریافت کرده، به اشتراک بگذارند و از آن استفاده کنند، درنهایت حتی به بازارهای باثبات‌تر، محافظت‌شده و منظم منجر می‌شود. ما این مشکلات را می‌شناسیم.
وی تعدادی از راه‌حل‌های ممکن را بیان کرد و گفت: چگونه می‌توانیم آینده خبرنگاری را در این امور به هم مرتبط در صنعت رسانه‌ای خود، تضمین کنیم. من معتقدم می‌توانیم چهار کار انجام دهیم:
اول: فناوری را در خدمت رسانه قرار دهیم، به جای اینکه رسانه در خدمت فناوری باشد.
دوم: خبرنگاریِ غلبه کننده بر اخبار جعلی و تبلیغات.
سوم: ایجاد اخباری که مخاطبان برای خواندن آن هزینه کنند.
چهارم: بهبود پاسخگویی و شفافیت رسانه.
به ‌عنوان یک صنعت بین‌المللی، مشکلات رسانه‌ای فراتر از اختلالات فناوری است. اما این مشکلات به‌وسیله فناوری در دسترس مصرف‌کنندگان، تبلیغات و حتی افراد علاقه‌مند به جلوگیری از تحقیق خبرنگاری، تشدید می‌شوند.
خوانندگان عقیده دارند که آن چه را دریافت می‌کنند، صحیح است و تا حد زیادی آن چه را از خبرنگاران دریافت می‌کنند به ‌عنوان حقیقت تلقی می‌کنند. من انتظار دارم خوانندگان و مرورکنندگان رسانه‌ها در تهران به‌ مانند عموم مردم در نیوزیلند به دلیل اعتقادشان به خبرنگاری، ارزش زیادی برای آن قائل باشند و مخاطب وفادار، به ‌احتمال ‌زیاد باقی خواهد ماند و هزینه مالی هم می¬کند.
آقای مورفی ادامه داد: درآمد بیشتر برای خبرنگاری به معنای خبرنگاری بهتر خواهد بود. خبرنگاری بهتر به معنای جامعه بهتر خواهد بود. این چرخه مجازی جایگزینی برای شرایط ایجاد شده توسط خبرنگاری ضعیف‌تر است که منجر به درآمدهای پایین‌تر، اعتماد کمتر و پیامدهای اجتماعی ضعیف‌تر می‌شود.
آقای مورفی ادامه داد: بیایید یک ‌به ‌یک به ارزیابی چهار راه‌حل ارائه‌ شده در بالا بپردازیم.
1. فناوری را در خدمت رسانه قرار دهیم، به جای این که رسانه در خدمت فناوری باشد: هیچ فناوری جدیدی به‌ خودی ‌خود نمی‌تواند با یک اتاق خبری شامل خبرنگاران آموزش‌دیده و تجربیات ترکیبی آن‌ها، خاطرات سازمانی و قضاوتی که می‌تواند برای جامعه فراهم سازد، مطابقت کند.
ما همگی می‌دانیم که ربات¬ها، الگوریتم‌ها و هوش مصنوعی همگی می‌توانند اطلاعات را برای مشخص ساختن روندها پردازش کنند و از منابع خبری دوبعدی برای ایجاد روایت ‌های خبری استفاده کنند و آن‌ها بهتر و قابل‌درک‌تر خواهند شد. اما درجمع‌آوری خبر به ‌جای انتشارعنصر قضاوت انسانی توسط ظرفیت ورودی‌های دیجیتال، محدود می‌شود.
شرکت‌های رسانه‌ای و اتاق‌های خبری برای موفقیت باید با فناوری موجود مطابقت یابند و عناصری فراتر از روبوتیک و پایگاه‌های اطلاعاتی را به آن بیفزایند. این‌ها شامل اعتماد، حفاظت از منابع، شجاعت و اقبال عمومی درباره پیشرفت و حقیقت است. این‌ها ویژگی‌های عینی و انتزاعی در مرکز خبرنگاری است. من امیدوارم و عقیده دارم که هدف ما آوردن این موارد در محصولات خبری‌مان است.
آقای مورفی عنوان کرد: برای کشف اخبار کذب همچنان نیازمند عنصر انسانی با تجربه هستیم که بتواند جریان شناسی صحیح را از نادرست تشخیص بدهد، چراکه هیچ تکنولوژی نمی‌تواند جایگزین آن شود. خوانندگان نیاز دارند داده‌هایی که دریافت می‌کنند، از صحت و سقم برخوردار باشد اما در جهان امروز اخبار کذب به سرعت در حال انتشار است. باید کاری کنیم که تکنولوژی در خدمت رسانه باشد اما به هر حال تکنولوژی نمی‌تواند جایگزین یک تحریریه مرکب از خبرنگاران با تجربه شود.

وی در ادامه مثالی از فناوری همراه با اعتماد زد و گقت: بزرگ‌ترین شرکت رسانه‌ای ما یعنی فیرفکس ازنیوزیلند تیمی از گزارشگران محقق را با یک گروه فیلم‌بردار به افغانستان و شهر باغک در استان بامیان برای بازسازی رویدادها در تیراندازی مرگبار هفت سال قبل، اعزام کرد. نبرد بین یک گروه طالبان و سربازان نیوزیلند و افغان که بخشی از یک نیروی بین‌المللی بودند، درگرفت. تیم فیرفکس فراتر از یک فیلم‌برداری و مصاحبه معمول پیش رفت و در یک دره خطرناک که تیراندازی شدید، آسیب زیادی به تجهیزات فیلم‌برداری وارد می‌کرد، به کار خود ادامه داد. هنگام بازگشت به نیوزیلند، آن‌ها از فیلم ویدیویی قبلی ارتش استفاده کردند و آن را با اطلاعات به‌دست‌آمده از سربازان و جنگجویان سابق طالبان و روستائیان ترکیب کردند و از خود فیلم فیرفکس برای ایجاد یک واقعیت مجازی استفاده کردند.
با استفاده از بخش‌های واقعیت مجازی، همه مردم نیوزیلند می‌توانستند صحنه نبرد را مشاهده کنند، به موقعیت‌ها و تصمیمات صورت گرفته دسترسی داشته باشند و نتایج تیم خبری را مشاهده کنند. دو سرباز نیوزیلندی و چهار افغان در صحنه کشته شدند که احتمالاً توسط آتش خودی و نه جنگجویان طالبان، کشته شدند. واقعیت مجازی به‌تنهایی حقیقت را نشان نمی‌دهد.
آنچه روایت را ساخت، تردید خبرنگاران درباره اخبار رسمی، تحقیق طاقت‌فرسا و تعیین آن‌ها حتی در یک موقعیت خطرناک بود و این فعالیت¬ها برای تأمین همه فیلم‌های موردنیاز برای به چالش کشیدن اقدام نظامی نیوزیلند صورت گرفت.
آقای مورفی ادامه داد: مثال دیگر از قتل‌عام لاس ‌وگاس در آمریکا است که در آنجا، روزنامه نیویورک¬¬¬¬‌تایمز همه بخش‌های ویدیویی تلویزیونی، فیلم‌های ویدیویی گوشی‌های همراه، ویدیوهای گرفته‌ شده توسط پلیس و بخش‌های دیگر را برای نمایش دقیق آنچه اتفاق افتاده بود، در کنار هم قرار داد.فناوری فورنسیک از اطلاعات حاصل از ویدیو، صدای کانال‌های رادیویی خدمات اورژانس و داده‌های حاصل از برچسب‌های زمانی استفاده کرد. 10 دقیقه، 12 شلیک گلوله، 30 فیلم ویدیویی. همراه با اقدامات دیگر، این کار بزرگ و دقیق توانست به‌طور دقیق معین کند که اولین گلوله چه زمانی شلیک شد. این‌ها مثال‌هایی از کاربرد فناوری توسط خبرنگاران برای ارائه حقیقت است که هر دو توسط شرکت‌های رسانه‌ای با تیم‌هایی از خبرنگاران و نه توسط پلتفرم‌های رسانه‌ای، ایجاد شده‌اند.
2. خبرنگاری مقابله‌کننده با اخبار جعلی
خطرکنونی حاصل از پلتفرم‌های فناوری این است که آن‌ها اجازه حرکت در خلاف جهت حقیقت -اخبار، مقالات و ویدیوهای جعلی ایجادشده از دروغ‌ها– را دارند و قابلیت این را دارند تا به همراه شرایط خبرنگاری واقعی، در گوشی¬ها و رایانه¬های خوانندگان به نمایش درآیند.
لیونل باربر سردبیر سازمان خبری جهانی فایننشال اخیراً ابراز نگرانی کرد که موانع کمتر برای ورود به رسانه مدرن –از طریق فناوری دیجیتال– گستره دیجیتال را هموار کرد و این خیال را به وجود آورد که تمام محتوا یکسان است. پخش اخبار در فیس‌بوک و دیگر کانال‌ها در انتخابات سال گذشته آمریکا –تعدادی عقیده دارند که توسط تیم‌هایی از سازمان‌های روسی و ربات¬های اینترنتی شبیه‌سازی‌شده است– نشان دهنده آسیب¬پذیری جامعه نسبت به اخبار جعلی است.
چین به‌طور جالبی کنترل شدیدی بر ربات¬های اینترنتی و موارد مشابه دارد و این احساس کنترل و بازرسی در آمریکا نیز ایجاد شده است.
آقای مورفی گفت: در بسیاری از کشورهای دقیق و منظم، خبرنگاری به غلبه بر این اخبار جعلی به‌طورمناسبی کمک می‌کند و درصدد توجیه افرادی بر¬می¬آید که سعی دارند شرکت¬های رسانه¬ای با اخبار واقعی را تضعیف کنند و درمقابل، به دلیل تولید خبرهای غیر واقعی متهم¬شان کنند.
شرکت‌های رسانه خبری در ایالات ‌متحده و هر جای دیگری، دارای کمپین‌هایی همراه با پلتفرم¬های
شبکه¬های اجتماعی هستند که خوراک خبری آن‌ها ممکن است مورد سو¬استفاده قرار گیرد. و برای این کار نیاز است که مقامات محلی به تحقیق پرداخته و تا حد امکان آن را تنظیم کنند. گوگل و فیس‌بوک معیارهایی را مانند برچسب اخبار جعلی به‌صورت جعلی پیرامون آیتم‌های خود به همراه مقالات اخبار واقعی درباره همان موضوع ارائه کرده‌اند و تیم‌های ویژه‌ای از افراد را برای شناسایی چنین خطراتی استخدام کرده‌اند.
خبرنگاری واقعی و خبرنگاران واقعی اینگونه خوراک خبری را تهیه می¬کنند و خبرسازان و افرادی که قوانین را ایجاد می‌کنند، هم‌اکنون نسبت به اخبار جعلی آگاهی می¬یابند. بهترین شکل دفاعی خبرنگاری در اینجا حمله است: از خبرنگاری واقعی برای مواجهه با خبرنگاری جعلی استفاده شود.
هدف ما نشان دادن این امر به اجتماع است که تمام محتوا یکسان نیست.
3. ایجاد اخباری که مخاطبان برای آن هزینه کنند.
آقای مورفی ادامه داد: سومین روشی که خبرنگاری می‌تواند در این صنعت از آن بهره جوید به‌صورت زیر است: تمرکز برای ایجاد محتوای خوب و مناسبی که مخاطبان برای آن هزینه کنند. مخاطبان و نه تبلیغ‌کنندگان. عصر، عصر مشترکین و مشتریان است. به‌خوبی مشخص ‌شده است که تعدادی از بزرگ‌ترین و ثروتمندترین روزنامه‌ها، رشد درآمدی خود را در زمانی ایجاد کرده‌اند که تبلیغات از شکل چاپی به سمت اینترنتی پیش رفته است. اما برای شرکت‌های خبری تخصصی و کوچک‌تر در سرتاسر دنیا، تعداد مشترکین نیز بسیار ارزشمند است. افراد حاضر به پرداخت هزینه برای خبرها و تحلیل‌هایی هستند که برای آن‌ها ارزشمند است. این اخبار و تحلیل‌ها باید واضح و صحیح بوده و قابل فهم باشند و از سوی یک تیم قابل‌ اعتماد و احترام ایجاد شده باشند.
وی گفت: ما در سازمان رسانه‌ای جدید خود Newsroom.co.nz به دو موضوع خدمات مشترکین غیر رایگان و وب‌سایت خبری آزاد و رایگان پرداخته‌ایم که یکدیگر را تغذیه و مورد حمایت قرار می‌دهند. هر دوی این موارد بر تحلیل کیفی تمرکز دارند. ما 12 حوزه موضوعی را مشخص کرده‌ایم که عقیده داریم وب‌سایت‌های تجاری بزرگ به‌طور کافی آن‌ها را پوشش نمی‌دهند و ما خبرنگاران باتجربه‌ای را استخدام کرده‌ایم که این تخصص‌ها را توسعه می‌دهند. وب‌سایت آزاد ما Newsroom.co.nz توسط توافق‌های سالیانه بنیاد حمایتی با سه شرکت – یک شرکت از اتومبیل‌سازی، شرکت زیرساخت و صنایع مالی – و یک شرکت حقوقی بزرگ، راه‌اندازی شده است. بعلاوه ما با دو دانشگاه مهم متحد شده‌ایم که به ایجاد نیوزروم کمک می‌کنند و همچنین تحلیل‌ها و محتوایی را برای ما از طریق بخش‌های علمی متعدد خود، فراهم می‌سازند. ما در صفحه وب سایت به فروش و پذیرش تبلیغات نمی‌پردازیم.درعین‌حال ما خبرنامه‌¬ی غیر¬ رایگان را از طریق سرویسی با نام Newsroom Pro ایجاد کرده‌ایم.
این خبرنامه مشتری محور است و از طریق ایمیل به گوشی¬ها یا لپ¬تاپ¬های خوانندگان فرستاده می¬شود و مدام در حال بروزرسانی و توسعه خبرها است. ارتباط از طریق ایمیل سبب ایجاد رابطه نزدیک و مشارکت‌کننده می‌شود. کاربران اصلی – که برای ما 1500 نفر است – شامل مدیران و افراد با نفوذ در سازمان‌هایی مانند ادارات دولتی، شرکت‌های متعلق به دولت، دیپلمات¬های خارجی در پایتخت، ولینگتون، دولت محلی، سازمان‌ها و شرکت‌های غیردولتی است.
میزان موفقیت ما تاکنون نزدیک به 100 درصد بوده است و نتیجه این تلاش¬ها و رویکردها این بوده که Newsroom Pro مورد اقبال عمومی قرار گیرد. درآمد ما در مدت شش ماه از زمان راه‌اندازی به میزان 50 درصد رشد داشته است. جذب مشترکان و بازخورد از کسانی که برای خواندن اخبار ما حاضر به پرداخت هزینه هستند، باعث افتخار بوده و همچنین برای آینده خبرنگاری موفق و مستقل، تشویق‌کننده است.کارمندان ما در نیوزروم که از دنیای تلویزیون آمده‌اند، دارای ظرفیت حرفه‌ای بالایی برای توسعه روایت‌های محتوایی ویدیویی هستند.
ما پنج یا شش روایت ملی عمده را انتخاب کرده‌ایم که همگی با روایت‌های تصویری تقویت ‌شده‌اند و تاکنون در بین پربازدیدترین آیتم‌های ما قرار دارند. ما سرمایه‌گذاری بیشتری را برای بازگویی روایت تصویری در مرحله بعدی توسعه خود خواهیم داشت.
گاهی اوقات این امر صحیح به نظر می‌رسد که افراد نیاز دارند اخباری را که به آن‌ اعتقاد دارند، ببینند و بشنوند. موفقیت سریع نیوزروم به خاطر یک فرمول محتوایی دقیق متمرکز بر امور مرتبط است. ما روایات مربوط به افراد مشهور، جنایت، تصادفات ماشین، سرگرمی و آب‌وهوا را به دیگران واگذار کرده‌ایم. سایت آزاد و رایگان تا حدی از موفقیت و سرمایه اشتراک سرویس نیوزروم ایجاد شده است و همگام با آن رشد می‌کند.
4. بهبود پاسخگویی و شفافیت رسانه‌ای
آقای مورفی ادامه داد: ما می‌توانیم همگی سه کار لیست شده در بالا را انجام دهیم.
- پذیرفتن و استفاده از فناوری در جهت منفعت خود،
- قرار گرفتن در معرض اخبار جعلی یا رویارویی با آن،
- برجسته کردن ارزش خبرنگاری.
اما قدرت و آزادی مسئولیت¬آور است.در نیوزیلند، رسانه‌ها با محدودیت‌های مختلفی روبرو هستند اما این محدودیت‌ها تااندازه‌ای کوچک و حتی خود تنظیم شده است. رسانه ما توسط دادگاه‌ها در مورد افترا بستن و آسیب زدن غیرواقعی به شهرت افراد، محدود شده است. ما به ‌وسیله یک تنظیم‌کننده رقابت –برحسب تمایل مشترکین– برای جلوگیری از تسلط بر بازار و انحصار در پوشش خبری، محدود شده‌ایم.ما توسط شورای مطبوعات محدود شده‌ایم که یک سیستم خودگردانِ ایجادشده توسط صنعت روزنامه است و به شکایات در مورد نژاد، عدالت، صداقت و موضوعات مشابه می‌پردازد و ما توسط انجمن معیارهای رسانه‌ای دولتی در زمینه پاسخ گویی به شکایات درمورد رسانه‌های تلویزیونی، رادیویی و آنلاین در هر دو زمینه خبر و سرگرمی، محدود شده‌ایم.
آقای مورفی گقت: فراتر از همه این‌ها، ما توسط خوانندگان و مخاطبان محدود شده‌ایم که در یک بازار با رقابت بالا می‌توانند حق انتخاب داشته باشند و می‌توانند پذیرش یا عدم پذیرش خود را از پوشش خبری توسط خریدن یا بازدید از یک سرویس و یا رقیب آن، نشان دهند. آزادی مطبوعات یکی از محورهای لایحه بند حقوقی ما است.
وی افزود: مالکیت فعال بخش چهارم، نقش عمده‌ای را در افشای بدرفتاری، سوءاستفاده از قدرت، فساد مالی و رفتار غیرقانونی توسط مقامات خصوصی یا دولتی، ایفا می‌کند.
«نور آفتاب بهترین ضدعفونی‌کننده است»: این یک مثل قدیمی است که هنوز تا حد زیادی در عصر رسانه‌های دیجیتال صحت پیدا می‌کند. مهم است که شرکت‌های رسانه‌ای خودشان اجازه دهند که نور آفتاب به عملکردهایشان بتابد. ما نیاز داریم که با خوانندگان خود درباره عملکرد¬ها و سیاست‌هایی که در جمع‌آوری و قضاوت درباره اخبار از آن‌ها پیروی می‌کنیم، روراست باشیم. ما باید مخاطبان خود را با روش‌های چالش‌برانگیز و بحث درباره قضاوت‌ها و شکایت از مقامات مستقل برحسب ضرورت، آشنا سازیم. ما باید همه علایق مجاز سیاسی، مالی و مذهبی را بیان کنیم و ما باید آماده اعتراف باشیم. زمانی که کاری را اشتباه انجام داده‌ایم باید به ‌سرعت و صریح آن را بیان و تصحیح کنیم.
وی افزود: شاید برای برخی از کشورها کشف صحت اخبار مساله‌ای نباشد ولی در کشورهای دیگر که نظارت خبرنگاران برای مقابله با این پدیده مهم است، چنین روندی بسیار مهم تلقی می‌شود. برای مقابله با این اخبار مقام‌های محلی باید کمک بکنند تا مانع از انتشار این خبر شوند. از سوی دیگر برخی از شرکت‌های بزرگ مانند گوگل، تیم بررسی اخبار جعلی تشکیل داده‌اند و نسبت به اخبار جعلی آگاه می‌شوند. لذا باید از خبرنگار واقعی برای مقابله با خبرنگار جعلی استفاده کرد. از این جهت برای مبارزه با جعل اخبار باید اخباری را منتشر کرد که مخاطبان برای آن هزینه کند. چیزی که باعث هزینه کردن مردم می‌شود این است که اخبار باید صحیح و سالم باشند.
در نیوزلند ما به مشترکان آزاد و رایگان روی آوردیم و برای آن اهمیت ویژه قائل هستیم. چراکه معتقدیم خبرگزاری‌های بزرگ ما قادر به اقناع افکار نیستند. روال به این صورت است که از نهضت‌های آن ها حمایت می‌کنیم. در این راستا از دانشگاه‌ها و پژوهشکده‌هایی استفاده کردیم که اخبار را به نفع مردم جهت دهند. در واقع این اخبار مدام در حال بروزرسانی شدن هستند و ارتباط با ایمیل باعث نزدیکی با مخاطبان و ایجاد ارتباط می‌شود.
آقای مورفی با بیان این که بخش زیادی از پروژه‌های توسعه ای تاکنون توانسته است محقق شود، بیان کرد: کاربران اصلی ما که هزار و ۵۰۰ نفر هستند شامل مدیران و افراد با نفوذی اعم از افراد حاضر در شرکت‌های دولتی و غیردولتی بوده که باعث موفقیت صد در صدی ما شده و در نتیجه این تلاش‌ها اقبال عمومی برای ما ایجاد شده و درآمد در شش ماه اخیر و زمان راه‌اندازی پنجاه درصد افزایش یافته است. جذب مشترکان برای خواندن اخبار هم باعث افتخار بوده و هم ضامن آینده ماست. موفقیت سریع نیوز روم مبنی بر یک فرمول دقیق است. به گونه‌ای که ما داستان هایی از افراد مشهور و جنایت‌ها و آب و هوا را در اختیار خواننده قرار نمی دهیم بلکه حرف خواننده را دنبال می‌کنیم.
آقای مورفی درپایان یک جمع بندی از سخنان خود ارائه داد و گقت: صنعت رسانه‌های خبری تجاری در بسیاری از نقاط دنیا می‌تواند با انحرافاتی مواجه شود. ما به‌عنوان تولید¬کنندگان خبر می‌توانیم در معرض اخبار جعلی و تبلیغات قرار گیریم و تأثیر بالقوه خود بر مخاطبان و جامعه را از دست بدهیم. اگرما برایجاد خبرنگاری تمرکز داشته باشیم که دارای ارزش واقعی برای خوانندگان باشد و خودمان را در معرض بررسی دقیق جامعه و پاسخگویی به آن‌ها قرار دهیم، می‌توانیم از فرصت‌های فناوری برای منفعت رساندن به جامعه استفاده کنیم. این امر بر عهده خبرنگاران، مالکان رسانه‌ها، تنظیم‌کنندگان و بیشتر از همه خوانندگان و بازدیدکنندگان است که این چالش‌ها را برطرف سازند. اما من مطمئن هستم که می‌توان این کار را انجام داد.
پس ازخاتمه سخنرانی آقای مورفی ، تعدادی از خبرنگاران داخلی و حضار شرکت کننده در این نشست تخصصی، سوالاتی را مطرح کردند که ایشان پاسخ گفتند.



دونگ مو رئیس دفتر خبرگزاری شین هوا چین
عنوان سخنرانی: خبرگزاری شین هوا و آینده جاده ابریشم
تاریخ: 10 آبان 1396


دونگ مو، خبرگزاری شین هوا، چین
 

اولین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، در روز 10 آبان آقای دونگ مو رئیس دفتر خبرگزاری شین هوا چین بود.
آقای دونگ مو پس از معرفی خود با اشاره به این که خبرگزاری شین هوا در سال 1931 تاسیس شده است افزود: در ابتدا این خبرگزاری با نام چبن سرخ کار خود را شروع کرد و در سال 1937 به نام فعلی تغییر یافت. شین هوا تنها خبرگزاری رسمی خلق چین است و به عنوان بزرگترین و پر نفوذترین رسانه خبری چین شناخته می شود. وی سپس درباره کمربند اقتصادی جاده ابریشم گفت، پیشرفت‌های بسیاری در حوزه کمربند اقتصادی جاده ابریشم ایجاد شده و این امر درهای جدید توسعه را به کشورهای این جاده بازکرده است.
آقای دونگ مو ، با اشاره به آینده جاده ابریشم گفت: این جاده به عنوان جاده تجارت و تبادل فرهنگی میان کشورهای موجود در مسیر این جاده بنا نهاده شده است. در سال ۲۰۱۳ نماینده سلسله هان در چین، دوبار از آسیای مرکزی و ایران دیدن کرد. شی جین پینگ، رئیس‌جمهور چین ابتکارعملی را مطرح کرده و کمربند اقتصادی جاده ابریشم را که از غرب تا شرق ادامه داشت ، ایجاد کرد.
وی افزود: این جاده به عنوان جاده ای برای تجارت، تبادلات فرهنگی و همکاری دوستانه مورد استفاده قرار گرفت. ماموریت های مهمی از طرف دیپلمات ها، تجار، توریست ها و دانشمندان در سراسر این جاده صورت گرفت تا نیازهای کشورهای مشترک این جاده را برطرف کنند.آن ها توانستند تمدن بشری را گسترش بدهند و فصل جدیدی از دوستی را که مورد تحسین همگی است به نمایش بگذارند.
او در ادامه گفت: چهار سال پیش، رییس جمهور خلق چین، ابتکاری تازه برای جاده ابریشم و کمربند اقتصادی آن مطرح کرد؛ ابتکاری که متناسب با نیازهای مشترک کشورهای این جاده که ایران هم جزء شان بود. حالا این جاده قدیمی، با حیات و شکوه جدیدی روبرو شده است که به همکاری های دو جانبه، کمک خواهد کرد.
وی ادامه داد: این ابتکارعمل که فراتر از زمان و مکان است چین را به بقیه دنیا ارتباط می‌دهد و کشورهایی که در این مسیر قراردارند مانند ایران، فرصت‌های جدید توسعه را تجربه می‌کنند. این کمربند اقتصادی متناسب با نیازهای کشورهای این جاده است.
آقای دونگ مو اضافه کرد: کشورهایی که در این مسیر قراردارند تاکنون به این ابتکارعمل پاسخ مثبت داده و پیشرفت‌های خوبی در این باره حاصل شده است.
وی بر همکاری چین به خصوص خبرگزاری شین هوا با رسانه‌های کشورهای دیگر که درمسیر جاده ابریشم قرار دارند، تاکید کرد و گفت: رسانه‌های ایرانی و چینی تبادلات و همکاری‌های خود را براساس این ابتکار عمل اجرا می‌کنند. پکن و تهران فراتر از همکاری‌های معمول در حوزه‌های مختلف روابط گسترده‌ای دارند. من امیدوارم در آینده روابط چین و ایران گسترده‌تر از گذشته شود.
وی در بخش دیگری از سخنانش درباره خبرگزاری شین هوا گفت: این خبرگزاری در حال حاضر ۱۰ هزار کارمند دارد که پنج هزارنفر از آن ها دبیر و خبرنگار هستند. این خبرگزاری ۱۷۰ دفتر خارجی در سراسر جهان دارد که دو هزار خبرنگار در این دفاتر کار می‌کنند.
وی ادامه داد: شین هوا در حال حاضر به عنوان تنها کانال توزیع اخبار مهم درباره حکومت مرکزی عمل می کند و اخبار را به 8 زبان زنده دنیا شامل انگلیسی، روسی، فرانسوی، عربی، اسپانیایی، پرتقالی، ژاپنی و چینی منتشر می کند. شین هوا به عنوان خبرگزاری رسمی چین و دیگر سرویس های مهم جهانی، خبرنگارانی را در طول این مسیر به خدمت گرفته است و ما متعهد به پوشش گسترده بازتاب خبرهای اقتصادی و پیشرفت های اجتماعی در طول این مسیر هستیم.
وی افزود: شین هوا به پوشش خبری و توسعه جاده ابریشم که منبع پر ارزش خبری و اطلاعاتی است، خواهد پرداخت و تلاش می کند تا موقعیت های علمی را برای توسعه و ساخت جاده ابریشم، فراهم کند.
آقای دونگ مو ادامه داد: در حقیقت، شین هوا تنها به عنوان یک مرکز خبری و اطلاع رسانی عمل نمی کند، بلکه مرکز فکری و تحقیقاتی است. ضمن این که امیدواریم همکاری هایمان را در آینده با دانشمندان و متخصصان ایرانی بیشتر کنیم و یافته های تحقیقاتی مان را افزایش بدهیم.
او سخنانش را با یک ضرب المثل قدیمی به پایان رساند و گفت: نسلی، درختی را می کارد و بقیه نسل ها از سایه آن بهره مند می شوند. من هم شک ندارم که نهال امروز که از همکاری ها و دوستی ها کاشته می شود، به درخت تنومندی در آینده تبدیل خواهد شد که منافع ایران و چین و جهان را در پی خود خواهد داشت. همچنین ابراز امیدواری کرد که این نمایشگاه کار خود را با موفقیت به پایان ببرد.



سید رضا قربان پور گنجی تهیه کننده ارشد دفترخبرگزاری تصویری تیما انگلستان
عنوان سخنرانی: راهکارخبرگزاری ها و شبکه های تصویری برای عبور از بحران ناشی از ظهور رسانه های نوین
تاریخ: 10 آبان 1396

سیدرضا قربانپور گنجی، خبرگزاری تیما، انگلستان  

دومین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، در روز 10 آبان آقای سید رضا قربان پور گنجی تهیه کننده ارشد دفتر خبرگزاری تصویری تیما انگلستان در تهران بود.
آقای گنجی سخنان خود را چنین آغاز کرد: امروز می خواهیم درباره چالش روز رسانه ها، ظهور رسانه های جدید و فرصت ها و بحران هایی که گریبانگیر فعالین رسانه ای شده و محاصن رسانه های نوین صحبت کنیم. کسی این روزها نمی تواند منکر ریزش مخاطب رسانه های قدیمی و سنتی و تعطیلی رسانه ها در رقابت با رسانه های نو ظهور شود و یا چشمش را بر روی بیکاری بخش قابل توجهی از فعالین رسانه ای ببندند. این دغدغه را امروزه ما در خیلی از پنل ها و کنفرانس های مطرح رسانه ای دنیا شاهدیم. همه فعالین این عرصه دلنگرانند و برای یافتن راهی در تکاپو هستند. حالا با روی کار آمدن رسانه های نوین، می بینیم که رسانه های سنتی افت می کنند، مشاغل تعطیل می شود، نیروهای انسانی بیکار میشوند و این موضوع به یک دغدغه جهانی تبدیل شده است که چه کار کنیم و چه راه حلی پیدا کنیم که این اتفاق ها نیفتد؟
او ادامه داد: باید با خودمان صادق باشیم. از صد سال گذشته به این طرف، خیلی از مشاغل دستخوش تغییر شده اند، هیچ کس نمی تواند قول بدهد که یک شغل برای همیشه مصون بماند. حالا مخاطبان ما هم
می خواهند پلت فرم های دیگری را تجربه کنند. در حقیقت، آن ها به دنبال رسیدن به خواست خودشان هستند و برایشان فرقی نمی کند که ما چه می خواهیم.
وی افزود: ما هم هیچ وقت نمی توانیم بگوییم که موبایل و تبلت را کنار بگذار و برو رادیو گوش کن و روزنامه بخوان. حالا دیگر زمان آن است که ببینیم مخاطب به کدام سمت می رود نه این که ما چه می خواهیم.
آقای گنجی به موضوع استفاده از تکنولوژی های جدید در رسانه ها اشاره کرد و گفت: اتفاقا بهتر است که گردانندگان رسانه ها، چه خرد و چه کلان، برای پایین آوردن هزینه هایشان، ازاین تکنولوژی استقبال کنند.
وی در ادامه صحبت هایش به ریزش رسانه های قدیمی اشاره کرد و گفت: افت مخاطب های تلویزیون یک اتفاق جهانی است و این کاملا طبیعی است زیرا سهم تلویزیون از مخاطبان رسانه پایین آمده است و این
رسانه ها، عملا دیگر با حمایت های سابق روبرو نیستند.
آقای گنجی در ادامه به برخی از راه حل ها برای کمتر کردن این آسیب ها اشاره و اضافه کرد: در مرحله اول بهتر است کارمندان رسانه ای را که آدم های رسانه نیستند و صرفا کارمندان حقوق بگیری هستند از حوزه اطلاع رسانی خارج کنیم و راه دوم هم می تواند کنار رفتن خرده رسانه ها و ارتقا دادن رسانه های مادر و بزرگ باشد.
وی سخنانش را با اشاره به ضعف اساسی رسانه های ایرانی ادامه داد: بزرگترین مشکل رسانه های ایرانی این است که تک بعدی بوده و تنها در یک موضوع قوی هستند، ضمن این که ما در ایران رسانه خیلی شاخصی نداریم و همگی در یک سطح مشابه با هم کار می کنند. به این دلیل که ایده های نو و جدید نداریم و از روی دست همدیگر، حتی در ساخت پلت فرم، کپی می کنیم. وی افزود: امروز سرویس های خبری همه
خبرگزاری ها کپی برداری شده از هم هستند و هیچ گونه خلاقیتی ندارند. حتی عکس ها، فیلم ها و خبرهایشان نیز کپی شده از رسانه دیگری است. امروز به جرات می توان گفت ۸۰ تا ۹۰ درصد مطالب
رسانه های ایرانی کپی هستند و به این ترتیب ایران، رسانه مرجع و بزرگی ندارد.
وی یک راه ساده برای موفقیت ارائه داد وگفت: ما باید بدانیم که هر وقت رسانه ای جواب نداد، از رسانه های جدیدتری استفاده کنیم. روزنامه جواب نداد، رادیو، رادیو پاسخگو نبود، تلویزیون، تلویزیون کافی نبود، اینترنت و فضای مجازی و حالا باید دنبال راهکار بهتری باشیم. راستش را بخواهید، برای موفقیت در هر زمینه ای، من پیشنهاد بهتری ازاین برایتان سراغ ندارم. او ادامه داد: حواسمان باشد که با قاطعیت نگوییم که عصر رسانه های سنتی تمام شده است چون هنوز هم هستند کسانی که رادیو و تلویزیون و روزنامه را به هرچیزی ترجیح می دهند.
آقای گنجی گفت: رسانه های ایرانی مشکل ابزار ندارند اما خروجی آن ها کمتر از رسانه های خارجی است. این به دلیل این است که خلاقیت لازم را ندارند. امروز شبکه های اجتماعی، مخاطب را مستقیما به رویداد وصل می کنند و میانجی گری خبرنگاران را غیر قابل توجیه کرده اند. در چنین شرایطی خبرنگاران باید اطلاعات بیشتری را نسبت به شبکه های اجتماعی به مخاطب بدهند تا مرجعیت خود را باز یابند.
آقای گنجی گفت برای حفاظت از این شغل چه کار می توانیم بکنیم ؟ مثلا چقدر می توانیم موفق باشیم در این که مخاطب را ازگوشی هاشون و تبلت هاشون جدا کنیم و دوباره برای ساعات بیشتری آن ها را پای تلویزیون یا رادیو بنشانیم؟ یا متقاعدشان کنیم که دوباره مثل قبل هرروز روزنامه بخوانند ؟ اصلا مگر مهم است که ما چه می خواهیم؟ مهم این است که آن ها الان چه می پسندند و با چه پلت فرمی راحت تر هستند.
وی تاکید کرد: باید بپذیریم که در طول یک قرن اخیر خیلی از مشاغل در دنیا به سرعت دچار تغییر و تحول و یا منقرض شده است. چرا وقتی به شغل خودمان می رسیم فکر می کنیم که نباید چنین بشود و یا این اتفاق رخ نخواهد داد ؟ به نظرم باید از یک جایی به بعد این واقعیت را پذیرفت که تکنولوژی همان طور که خیلی از نیروی های انسانی در صنایع مختلف را بیکار و یا کم رنگ کرده دیر یا زود این کار را می تواند با حرفه ما هم بکند مثلا در سینما خیلی از مشاغل تهدید و تعدیل شده اند.
این حرفه به چه میزان کشش جذب نیروهای جدید یا حفظ همین تعداد نیرو را در خودش دارد وقتی تکنولوژی دارد جای بسیاری از نیروهای انسانی را در این حرفه می گیرد؟
اصرار بیش از حد در این حرفه ماندن و سراغ حرفه ای دیگر نرفتن و یا حداقل ایجاد فرصت برای ماندن بهترین ها در این حرفه، نه کارمندان صرف رسانه ای، کجایش ایراد دارد ؟ به نظرم خیلی ها سخت می توانند از شهرت این حرفه و یا لذت های جانبی و بعضی از دسترسی ها آن دست بکشند و همین ها خیلی وقت ها جا را برای همین اندک خبرنگاران خبره تنگ کرده اند، منطقی باشیم.
وی تاکید کرد: امروزه بحث جدید درباره این است که شهروند خبرنگاران و یا منابع دیگرتامین کننده اخبار
( روابط عمومی های سازمان و غیره ... ) با استفاده از تکنولوژی جدید عملا انحصار خبر که بتوان از آن پولی در آورد را از بین برده اند. خیلی از روزنامه ها و سایت های خبری در حال کپی کردن و سرقت محتوا از دیگر سایت ها بدون پرداخت هزینه ای هستند و این یک تهدید شغلی است. وی به سه نکته اشاره کرد.
- این دزدیده شدن محتوا فقط مختص خبر نیست. در موسیقی ، در نرم افزارها ، در فیلم ها و ... هم این اتفاق می افتد.
- بحث فنی، با هر کلیک از حسابتان مبلغی کسر شود در حال پیگیری است.
- ایجاد رسانه های بزرگ و مادر با دسترسی های قوی و ایجاد قوانین سخت گیرانه در کپی رایت و ...
آقای گنجی ادامه داد: افت مخاطب جهانی است . ریزش مخاطب در حوزه های نوشتاری. عکس. تلویزیون فقط مربوط به ایران نیست. CNN . ABC. CBS. NYTIMES. TIMES . . .cctv NHK همه همین مشکل را دارند. این موضوع الزاما فقط مربوط به صدا و سیمای ما و یا رسانه های رسمی ما نیست. یک مشکل جهانی است. مخاطب مدام از یک پلتفرم به پلتفرمی دیگر در حال کوچ کردن است.
وی افزود: نیوزروم های شبکه های بزرگ و کوچک دستخوش تغییر و تحول های زیادی شدند. ریزش مخاطب. ریزش آگهی و یا حمایت های دولتی و غیر دولتی و ... آدم ها را ضعیف تر از قبل کرده ، قبلا
نیوزروم ها با چند منبع قرارداد می بستند اما امروزه نه . بیشتر در حال استفاده از متریال های تهیه شده توسط شهروند خبرنگاران و یا روابط عمومی ها و غیره هستند رسانه ها به سختی خودشان را حفظ می کنند.
وی به یک نکته اشاره کرد : فراموش نکنیم و منطقی باشیم همان قدر که ما نگران از دست دادن شغل و درآمد خوب هستیم، گردانندگان رسانه ها هم مترصد پایین آوردن هزینه های رسانه گردانی با استفاده از تکنولوژی های روز هستند. باید پذیرفت که تکنولوژهای جدید در این عرصه خدمت بزرگی به صاحبان
رسانه ها در پایین نگه داشتن هزینه، سود بیشتر همراه با گستردگی مخاطبین در پلتفرم های جدید کرده اند.
وی در پاسخ به این سوال که چه باید کرد تا این شرایط موجود را یک فرصت دید تا تهدید؟ به موارد ذیل اشاره کرد:
- رسانه های بزرگ همگام با مخاطب، خودشان را به روز می کنند و از تغییر نمی ترسند. خود را به تکنولوژی روز مسلح می کنند. برای بقا مدام بدنبال به روز شدن در همه بخش های این صنعت اند. از تلگرام به روزنامه، از روزنامه به رادیو بعد به تلویزیون، سپس فعالیت در بستر اینترنت در
فرمت های مختلف ... همه فرمت ها را برای حفظ مخاطب به کار می گیرند.
- رسانه های ایرانی اغلب شان در یک قد و اندازه هستند. هیچ ارجحیت خاصی بر یکدیگر ندارند.
رسانه های ایرانی تک بعدی هستند و عمدتا هم در نوشتار با هم رقابت می کنند.
- رسانه ها باید بزرگ تر و جامع تر شوند و پلتفرم های مختلف را در اشل حرفه ای هم زمان در خود داشته باشند. روزنامه ، سایت خبری همراه با تکست و عکس و ویدئو و صدا و فعالیت مداوم در
رسانه های اجتماعی و شما باید پلتفرم مورد علاقه مخاطب خود را در کشور هدف پیدا کنید . مثلا در آمریکا و اروپا، توییتر و در دیگر کشورها رسانه های اجتماعی دیگر در صدر هستند.
- خرده رسانه ها محکوم به شکست اند.
- رسانه های داخلی در به استخدام گرفتن و یا خلق ابزارها و تکنولوژی های نو در زمینه رسانه بسیار ضعیف هستند و یا عمدتا از ساده ترین و پیش پا افتاده ترین تکنولوژی دراین حوزه استفاده می کنند. هر چند مشکل اصلی رسانه های ما در حال حاضر اصلا ابزارنیست. بلکه ایده و اجرای آن با استانداردهای مقبول است.
- هنوز رسانه در ایران تبدیل به یک صنعت آن هم از نوع سودآورش نشده است.
- چه دولت و چه بخش خصوصی در راه اندازی یک نظام رسانه ای جامع و کامل ضعیف است.
- ما در ایران رسانه بزرگی که منبع باشد نداریم . منظور منبع بودن برای سالیان سال و در بسیاری از وقایع و ... است.
- ما مردان رسانه ای با اراده های قوی و دانش به روز شده برای کارهای بزرگ رسانه ای نداریم.
نمی شود پس خیلی گله ای از رقبا داشت وقتی خود ضعیف و کم اراده ایم.
- مدام باید در رسانه هایمان خواسته ها و ذائقه مخاطبینمان را رصد کنیم و برایشان ایده های جدید تهیه و تولید کنیم.
- امروزه نه فقط غذاها فست فودی شدند بلکه همه چیز در سرعت است . فست ریدینگ، فست نووینگ، فست نیوز و….
- فراموش نکنیم در منطقه ای زندگی می کنیم که 60 تا 70 درصد جمعیت آن زیر 30 سال هستد و این ها تقاضای عجیبی در چک کردن اخبار به صورت آنلاین و در پلتفرم های جدید دارند .
- در عربستان و امارات هر شخص به طور میانگین دو اسمارتفون دارد.
- امروزه برای فهم خواسته ها و امیال عرب ها باید به اینستا ، فیس بوک و یوتیوب شان سر زد.
آقای گنجی راه حل های برون رفت از این بحران و تبدیل تهدید به فرصت را چنین برشمرد:
• تایید محتوا توسط شهروند خبرنگاران هنوز مشکل اصلی رسانه های مرجع است و دغدغه مخاطب. هنوز بسیاری از اخبار در رسانه های اجتماعی FAKE هستند و بعضا توسط دولت ها و اشخاص با نفوذ و
سرویس های امنیتی و غیره با هدف های مختلف تعمدا همین اخبار غلط و یا جعلی منتشر می شوند .
• رسانه های اجتماعی یک فرصت است تا زمانی که بتوانیم محتوای آن ها را تایید کنیم . هنوز هم محتوای رسانه های اجتماعی باید توسط رسانه های مادر و سنتی تایید شود تا اعتبار بگیرد.
• رسانه های اجتماعی، انقلاب بزرگی در عصر ما برای شفاف سازی و گردش آزاد اطلاعات و گسترش دموکراسی و منشا خیر بسیاری بودند .
• آن ها به ما ایده می دهند و یا متریالهایی را در اختیار ما می گذارند که ما بعدتر بتوانیم داستان خودمان را از آن رویداد به نحو حرفه ای تری بیان کنیم . تلویزیون نمرده است. هنوز هم خیلی ها عصرها اخبار را از طریق این قاب دنبال می کنند . البته که امروزه بسیاری از آدم ها صبح وقتی چشم شان را باز می کنند به سراغ گوشی هایشان می روند تا خبری را زمانی که در خواب بودند از دست نداده باشند.
• صدا و سیما بیشترین دسترسی و منابع مالی و تصویری در سراسر ایران را داراست اما هرگز نتوانسته فراتر از یک پلتفرم آن هم به خاطر انحصاری بودنش را مدیریت کند .
• نه خودش از آرشیو و امکانات برای فرمت های دیگه استفاده می کند و نه این امکان را در اختیار هیچ مجموعه دیگری قرار می دهد.
• یکی از مشکلات عمده فعالیت رسانه ای در ایران وجود اساتید رسانه ای است که هنوز در گذشته مانده اند و فراتر از پرینت چیزی برای تدریس ندارند .
• آن ها هیچ آشنایی عمیقی با پلتفرم های جدید چه بعضا در تئوری و چه بصورت عملی ندارند. خیلی از این ها هنوز فکر می کنند که همانند لحاف دوزان قدیم باید دارای ارج و قرب با درآمد مکفی باشند و هیچ تلاشی برای فهم رسانه ای جمعی با استفاده از تکنولوژهای جدید فراتر از حرف نمی کنند. آن ها دانشجویان را مجبور به ماندن در یک مقطع از فعالیت رسانه ای کرده اند . خیلی ها معتقدند که با وجود تکنولوژی های جدید در عرصه خبر، اکنون بهترین زمان برای فعالیت در این عرصه است . پس از این ابزارها برای بهتر ایفاء کردن رسالت رسانه ای مان استفاده کنیم .
• رسانه های اجتماعی این روزها خیلی چاق شدند . بدون نظارت افرادی چون دبیر و سردبیر که در رسانه های رسمی مرسوم است . لذا تایید محتوا خیلی سخت شده و اینجا مسئولیت مخاطب برای چک کردن درستی و یا نادرستی هر خبر و فریب نخوردن بیش از قبل است.
• علی رغم وجود همه این تکنولوژی ها در امر رسانه و پیدایش رسانه های جدید، اما هنوز ما نیازمند تکیه بر فعالیت خبرنگاران قوی و حرفه ای هستیم. باید در امر ارتقاع مهارت آن ها کوشا باشیم.
• هنوز محتاج خبرنگاران باهوش و زیرک و مهارت های خاص خبری آن ها هستیم .
• ما نباید عرصه را به سادگی به حریف ببازیم.
آقای گنجی ، در پایان، به موضوع رسانه های نوین پرداخت و گفت: از تکنولوژی نباید فرار کرد و بهتر است از آن به بهترین شکل ممکن استفاده کنیم. نباید فراموش کنیم که رسانه های نوین، کارهای بزرگی کرده اند و جلوی سانسور و هدفمند پخش شدن اخبار خاص را گرفته اند. در کنار این ها، ما باید خبرنگاران مسلحی داشته باشیم که با عکس و فیلم و متن به موقع، بتوانند در برابر این رسانه ها کم نیاورند. این حرفه نیازمند خبرنگارانی قوی است که بتوانند اصل داستان را از دورترین نقطه حس کنند و بو بکشند.
آقای گنجی در خاتمه این نشست، به سوالات حضار پاسخ داد. وی در پاسخ به یکی از خبرنگاران داخلی درباره این که چطور می توان به عنوان یک خبرنگار داخلی یک برند پیدا کرد، گفت : با خواندن کتاب های مختلف مربوط به ارتباطات می توان به درجات علمی در سطح کارشناسی ارشد و دکتری رسید و دانش خبرنگاری را به دست آورد اما بقیه کار عملیانی است. فقط و فقط نمونه کار است که نشان دهنده بالا بودن کیفیت کار خبرنگاری است. بزرگترین مشکل رسانه های ما این است که تبدیل به صنعت نشده اند. شاخص بودن دراین حرفه فقط با کارعملیانی است که انجام خواهد شد.



محمود موآردی دبیر ارشد و مسئول روابط خارجی روزنامه اتوسان مالزی
عنوان سخنرانی: چالش های فراروی روزنامه ها با تاکید بر روزنامه دولتی اتوسان در عصر رسانه های اجتماعی
تاریخ: 10 آبان 1396


محمود موآردی، روزنامه آتوسان، مالزی

 

نشست خبری آقای محمود موآردی دبیر ارشد و مسئول روابط خارجی روزنامه اتوسان مالزی عصر روز 10 آبان در بخش میز تخصصی رسانه های خارجی نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
آقای محمود موآردی در ابتدای سخنرانی خود ضمن تشکر از این که به ایران دعوت شده است گفت من سفرم را به ایران فرصتی می بینم برای ملاقات با مردم هم دینم که مشترکات زیادی بین آن ها وجود دارد.
آقای موآردی سپس به معرفی روزنامه اتوسان مالزی پرداخت و گفت: روزنامه اتوسان 3 روزنامه برجسته مالزی را در بر می گیرد که همه زیرمجموعه دولتی هستند و دارای نسخه انگلیسی هم هستند. این روزنامه در سال 1939 به وسیله یوسف عیسی در سنگاپور تاسیس شد و روزنامه ای بود که دغدغه های مردم و طبقات اجتماعی پایین را مطرح می کرد. زمانی که مالزی استقلال خود را به دست آورد تمامی دفار روزنامه در سنگاپور به مالزی منتقل شد. اتوسان در سال 1997 به دنیای مجازی رفته و همه پرینت های روزنامه، روی وب سایت قرار گرفت. این نسخه آن لاین، اولین نسخه آن لاین روزنامه ای بود که در اینترنت آپلود می شد اما نتوانست آن طور که باید مخاطبین خودش را جمع کند، چون در آن زمان و بین مردم مالزی، جبهه ای بر علیه اینترنت وجود داشت و مردم همچنان به طور وفادارانه، نسخه روزنامه ای اتوسان را تهیه می کردند.
آقای موآردی در ادامه داد گفت: اما امروز شرایط فرق کرده است، حالا بین دو راهی روش سنتی یا آن لاین مانده ایم. درست است که در حال حاضر سایت اتوسان جزء 10 سایت برتر مالزی است اما هنوز هم منبع درآمد مالی برای ما وجود ندارد چون مردم مالزی چیزی را دوست دارند که هزینه ای بابت آن پرداخت نکنند.
وی تاکید کرد: حالا به خاطر وجود نسخه های آنلاین، آگهی های روزنامه کم شده و تیراژ روزنامه بسیارافت کرده است. البته وقتی به وضعیت جنوب آسیا نگاه می کنیم، می بینیم که وضعیت آنجا بدتر است. روزنامه های آنجا بسته شده اند، اما ما هنوز در حال ادامه فعالیتمان هستیم. در سال ۱۹۹۰ تیراژ روزنامه اتوسان به ۳۵۰ هزارنسخه در روز رسید همچنین در سال ۲۰۰۴ تیراژ آن به ۵۰۰ هزارنسخه رسید. این پیشرفت آن چنان بود که روزنامه اتوسان نسخه چکیده هم چاپ میکرد. اما در حال حاضر این روزنامه شکست وحشتناک خورده است و تیراژ آن خیلی پایین آمده است چرا که مردم علاقه خود را هر روز به رسانههای سنتی و پرینتی از دست
می دهند.
آقای موآردی افزود: در حال حاضر، مردم هر روز بیشتر از قبل، علاقه هایشان را به رسانه های پرینت شده از دست می دهند. تحقیقات دانشگاهی نشان می دهد که در مالزی فیس بوک، واتس آپ و اینستاگرام بیشترین کاربر را دارند. درحقیقت بیشتر مردم مالزی علاقه به گذراندن وقتشان به صورت آن لاین دارند تا انجام
فعالیت های هنری یا استفاده از رادیو و تلویزیون.
آقای موآردی در پایان سخنرانی خود گفت: تمام این مطالب نشان می دهد که امروز، فضای مجازی، جای روزنامه و پرینت را گرفته است و این توجیه موجهی برای کم شدن تبلیغات است. حالا ما چه طور می توانیم برای این آینده نامعلوم برنامه ریزی کنیم؟ به نظر من تنها راه ادامه حیات رسانه های سنتی دقت در ارائه مطالب است چون کوچکترین تحلیل با جهت دهی خاص، منجر به کم شدن خوانندگان می شود. ضمن این که همیشه باید به موضوع افزایش مخاطبان جوان فکر کنیم. راهی سخت که باید آرام آرام آن را ادامه بدهیم. دیگر سلیقه مخاطبان تغییر کرده است و این وظیفه ما است که خود را بر مدار چرخش روزگار قرار دهیم و با آن حرکت کنیم.
آقای موآردی سپس به سوالات حضار شرکت کننده در این سخنرانی پاسخ داد. یکی از سوال ها درباره چالش قوانین مطبوعاتی در این کشور بود و این که آیا این قوانین مطبوعاتی در حال حاضر در این کشور موانعی را ایجاد کرده است یا نه. آقای موآردی در این زمینه گفت رسانه ها در مالزی محدودیت هایی دارند اما
آزادی هایی هم به آن ها داده شده است. در آینده دولت ها نمی توانند محدودیت های زیادی برای رسانه ها ایجاد کنند.




فرح الزمان ابوشعیر خبرنگار مقیم سایت خبری العربی الجدید انگلستان
عنوان سخنرانی: العربی الجدید ابزاری برای تاثیرگذاری بر دولت ها و جوامع
تاریخ: 11 آبان 1396


فرح الزمان ابوشعیر، العربی الجدید، انگلستان  

نشست خبری خانم فرح الزمان ابوشعیرخبرنگار مقیم سایت خبری العربی الجدید انگلستان در روز 11 آبان در بخش میز تخصصی رسانه های خارجی نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
خانم فرح الزمان ابوشعیر با اشاره به این که سال اولی است که در این نمایشگاه شرکت می کند، گفت: سایت خبری العربی الجدید در دوره جدید عربی و دوران بیداری اسلامی به وجود آمد یعنی در میان اتفاقات و پیامدهای منطقه متولد شد مهمترین چیزبرای سایت ما انتقال دادن اخبار برای جامعه عربی است با توجه به این که رسانه های گروهی زیادی در حال حاضر برای انتقال اخبار وجود دارند .
خانم ابوشعیر افزود: اما حالا که تکنولوژی های نوین ارتباطی به میان مردم آمده است، ما از این فناوری ها برای تاثیرگذاری بیشتر بر مردم و جامعه استفاده میکنیم، در واقع امکاناتی که تلفن های هوشمند به جوامع داده است می تواند هرکسی را خبرنگار کند اما این که هر خبرنگار چطور بتواند بر مردم تاثیر داشته باشد، بسیار مهم است.
وی در ادامه اظهار داشت: به نظر من اولین چیزی که یک روزنامه نگار را از مردم عادی جدا می کند پیروی نکردن از اصول ابتدایی روزنامه نگاری است مثلا یکی از این اصول اطمینان داشتن به خبر و صحت و سقم منبع آن است که خیلی از مردم آن را رعایت نمی کنند و به شایعه پراکنی دامن می زنند. شاید این اولین نقطه از تاثیرگذاری باشد.
خانم فرح الزمان ابوشعیر ادامه داد: در وهله اول می خواهم اعلام کنم که چه طور می توانیم مسئولیت روزنامهنگار بر مردم را داشته باشیم در روزنامه نگاری به سبک جدید باید سعی کنیم از اصول ابتدایی و قدیمی روزنامه نگاری هم پیروی کنیم کار روزنامه نگار باید از خود جامعه شروع شود چیزهایی که جامعه می خواهد از خود آن شروع شود دوم این که ازرسانه های نوین و شبکه های اجتماعی خیلی استفاده کنیم و تاثیرگذارباشیم یعنی اخبار را در فیس بوک، توییتر، اینستاگرام بگذاریم و هوشیاری را بهتر کنیم این به معنای این نیست که روزنامه نگاری سنتی و اصول آن را رعایت نکنیم. پس اول باید درخواست های جامعه را بگیریم دوم از رسانههای نوین استفاده کنیم و سوم این که دولت ها و نظام ها را به طور طبیعی به توجه به درخواست های مردم و جامعه هدایت کنیم.
وی در پایان این نشست تاکید کرد: روزنامه نگار کامل کسی است که نیازهای یک جامعه را به خوبی درک کند و بتواند با زبان، فرهنگ، سیاست، اقتصاد ارتباط برقرار کند. آن وقت است که با استفاده از همه روش ها می تواند تاثیرگذار باشد. روزنامه نگار باید راستگویی را رعایت کند و تصویر واقعی را منتقل نماید. ما در سایت العربی الجدید سعی کردیم دغدغه های جامعه ایران و واقعیت های ایران، مسائل زنان و مشکلات جوانان را منتقل کنیم تا جامعه عربی با واقعیتهای ایران آشنا شود و از شبکه های اجتماعی هم برای رسیدن به این هدف استفاده کردیم. اگر رسانههای دیگر هم بتوانند این کار را انجام دهند، می توانند بر روی روابط کشورهای عربی با ایران تاثیرگذار باشند.





یعقوب اصلان خبرنگار تلویزیون اولوسال ترکیه
عنوان سخنرانی: همه پرسی در اقلیم کردستان و نقش اسرائیل و ارتباط کشورهای منطقه در این همه پرسی
تاریخ: 11 آبان 1396


یعقوب اصلان، تلویزیون اولوسال، ترکیه 


دومین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، در روز پنج شنبه 11 آبان آقای یعقوب اصلان خبرنگار تلویزیون اولوسال ترکیه بود.
آقای یعقوب اصلان، در ابتدا با اشاره به این که نمایشگاه مطبوعات از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است و اهالی رسانه باید قدر این موقعیت را بدانند، گفت: در این دوره موضوعی که خیلی مطرح است، استقلال کردستان عراق است که پرچم های آن در همه جای دنیا دیده می شود. آیا اسرائیل ازاستقلال کردستان عراق حمایت می کند یا نه ؟ میخواهم در ابتدا از نظر تاریخی شروع کنم. در سال ۱۹۶۵ یک پروژه آمریکایی اسرائیلی شکل گرفت. پس از حمله آمریکا به عراق در سال 1991 در یک روزنامه ترکی، تیتری زده شد که می خواهم در مورد محتوای این تیتر صحبت کنم. این تیتر به برنامه اسرائیلی امریکایی اشاره می کرد:
1. درباره خود اسرائیل ۲. درباره کردستان عراق که به آن اسرائیل دوم لقب داده شد و3. اسرائیل سوم که قرار بود خود ترکیه باشد.
وی با بیان این که ایران و ترکیه استقلال کردستان را به عنوان تشکیل اسرائیل دوم تلقی می‌کنند، گفت: در جریان سفر اخیر رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه به تهران و دیدار وی با رهبر انقلاب اسلامی ایران به موضوع تلاش برخی قدرت‌ها برای تشکیل اسرائیل دوم در منطقه اشاره شد و هردو طرف بر ضرورت مقابله با این امر تأکید کردند.
وی ادامه داد: ترکیه در چند ماه اخیر به نقشه‌های آمریکا پی‌برده است، ترکیه بزرگ و یا اسرائیل سوم در واقع با پیوستن مناطق کرد‌نشین کشور‌های همسایه به ترکیه شکل می‌گرفت. اما این موضوع به همین سادگی نبود، زیرا در آینده کلید تجزیه ترکیه نیز رقم می‌خورد. یعنی در واقع این برنامه‌ای برای تشکیل اسرائیل سوم در منطقه بود. کودتای 15 جولای ترکیه و وقوع حملات تروریستی اخیر در این کشور را می‌توان در چارچوب طرح اسرائیل سوم دانست. خوشبختانه تلاش افسر‌های وطن‌دوست و همچنین مقاومت مردم ترکیه مانع از پیروزی کودتاچیان شد. البته حمایت قاطع ایران از دولت و ملت ترکیه در موضوع کودتا را نباید از یاد برد.
آقای اصلان گفت: در این پروژه های آمریکایی، سوریه مورد هدف قرار گرفت. در واقع آمریکا هویج را نشان داد و به چماق راضی کرد. جالب اینجا است که ترکیه هم گول این هویج را خورد. این ها برنامه هایی بودند که از سال 1965 به ترکیه داده شده بود و سردمداران ترکیه، تازه در سال های اخیر متوجه شدند که این برنامه ها و پیوستن کردها به ترکیه، کم کم باعث تجزیه ترکیه خواهد شد.
آقای یعقوب اصلان افزود: در سال های اخیر سه گروه سیاسیون، نظامیان و روشنفکران توانستند با فعالیت هایشان، برنامه این سه اسرائیل را منتفی کنند. ضمن این که در این دوره، محاکمه های زیادی علیه مخالفین این پروژه انجام شد و خیلی ها به زندان رفتند.
وی به اهمیت حمایت های ایران در این میان اشاره کرد و گفت: حمایت های ایران و کشورهای دیگر در توقف این پروژه ها، اهمیت به سزایی دارد. مثلا یکی از مهمترین عواملی که از به ثمر رسیدن این ماجرا جلوگیری کرد انقلاب اسلامی ایران در سال 57 بود زیرا همه ما از ارتباط موساد با ساواک خبر داریم و واقعیت این است که اگر انقلاب نمی شد، خیلی زودتر از این ها شاهد شکل دیگری از اسرائیل دوم در مرزهایمان بودیم. در واقع ایران بود که مانع تشکیل اسرائیل دوم و سوم شد.
آقای یعقوب اصلان ادامه داد: در آینده‌ای نزدیک روابط آنکارا و دمشق از سر گرفته خواهد شد. فضای مثبتی بر گفت‌وگوهای صلح سوریه در آستانه حاکم است. انتظار می‌رود که ترکیه و سوریه روابط خود را مجددا آغاز کنند. اما این تدریجی خواهد بود. نباید انتظار داشت که مقامات ترکیه‌ای به زودی دمشق را دوست خطاب کنند. اگر دقت کنید متوجه می‌شوید که رویکرد پیشین مقامات ترکیه در قبال بشار اسد فروکش کرده و در حال حاضر فضای مثبت‌تری نسبت به سوریه حاکم است.
وی ادامه داد: آنان که می‌گفتند اسد خواهد رفت و نمازشان را در مسجد اموی اقامه خواهند کرد، کجا هستند؟ دیگر حتی اسمی از آنان برده نمی‌شود. اما در طرف دیگر می‌بینم که بشار اسد در حال ایستادگی و دفاع از سوریه است.
وی همچنین گفت: دیگر این اتفاق محقق نخواهد شد. کشورها‌ی منطقه با هوشیاری تمام رفتار می‌کنند و می‌دانند که تشکیل یک کردستان مستقل در راستای اهداف اسرائیل خواهد بود و هیچ نفعی برای منطقه ندارد. در حال حاضر اسرائیل و آمریکا در حال شکست در منطقه هستند. کسانی که طرفدار خروج اسد در سوریه بودند اکنون حضور ندارند. از سوی دیگر آمریکا که به دنبال تاسیس یک حکومت آمریکایی بعد از صدام بود موفق به اجرای پروژه خود نشده و اکنون حکومتی در عراق بر سر کار آمده که طرفدار ایران و ترکیه است و حرف آمریکا دیگر در عراق جایی ندارد.
وی ادامه داد: اکنون نیروهای حشد الشعبی بدون دیدگاه طایفه‌گرایانه و رویکرد های تفرقه ‌افکنانه موفقیت ‌های بزرگی در عراق به دست آورده ‌اند و در ترکیه نیز حزب عدالت و توسعه روی خود را از آمریکا به سمت منطقه برگردانده است. در ترکیه ارتش قوی و وطن پرستی بر سر کار آمده است که پشتیبانی ملت را دنبال می‌کند. به همین دلیل اسرائیل به دنبال تجزیه عراق است.
آقای یعقوب اصلان افزود: بعد از وقوع رفراندوم کردستان عراق همکاری‌ها و رزمایش‌های مشترک میان نیروهای ترکیه، عراق و ایران افزایش یافت. سفر یک مقام نظامی ارشد ایران به ترکیه پیام بسیار بزرگی برای اسرائیل داشت. شرایط کنونی به گونه‌ای است که هر چقدر آمریکا و اسرائیل به حکام ترکیه نزدیک شوند بازهم نمی‌تواند ایران را به عنوان یک دشمن نشان دهند. در واقع پروژه کردستان عراق باعث شد که دو کشور ایران و ترکیه بیش از پیش به یکدیگر نزدیک شود.
وی خاطرنشان کرد: این پروژه مورد تائید ایران، ترکیه و عراق نیست و تنها حامی آن اسرائیل است اما شکست کنونی این پروژه نباید ما را مغرور کند. ما باید همواره هوشیار باشیم زیرا طرف مقابل به توطئه‌گری‌های خود ادامه خواهد داد.
او در بخش دیگری از اظهاراتش با اشاره به بحران سوریه گفت: در حال حاضر با برگزاری مذاکرات آستانه فضای مثبتی در بحران سوریه ایجاد شده است. دیگر حکومت ترکیه زمانی که از بشار اسد صحبت می‌کند، اسد قاتل نمی‌گوید. بر همین اساس انتظار می‌رود گام‌های رو به جلویی در آینده برداشته شود. البته نباید انتظار داشت که فردا دمشق و آنکارا با یکدیگر دوست شوند.
وی در ادامه به عملیات سپر فرات اشاره کرده و گفت: با وجود انتقادهای بسیار در رسانه‌های ایران علیه عملیات سپر فرات باید گفت که این عملیات لازم و اقدام درستی هم برای ترکیه و هم برای منطقه بوده زیرا نیروهای پ ک ک با سلاح‌های آمریکا و اسرائیل به دنبال ایجاد کشور مستقل کرد بودند و اگر آن ها به این اقدام خود دست می‌یافتند به یک کریدور مهم آبی و منابع لازم و غنی دست می‌یافتند که این مساله تهدید بزرگی برای منطقه بود اما ترکیه توانست با انجام عملیات سپر فرات از این موضوع جلوگیری کند.
آقای یعقوب اصلان در پایان سخنانش گفت: ترکیه تبدیل به اسراییل سوم نخواهد شد و قرار نیست چنین چیزی شکل بگیرد. کردها دوستان ما هستند و این موضوع توهین بزرگی به کردها است. تا چند وقت پیش قرار بود ترکیه با سوریه و عراق بجنگد اما حالا به همدیگر نزدیک شده اند و مقاماتشان دیدارهای خوبی با هم دارند.حالا آمریکا و اسرائیل هرچقدر هم به حکام ترکیه نزدیک باشند دیگر نمی توانند ایران را بد جلوه دهند به عقیده من که در هر شر، خیری نهفته است. پروژه کردستان عراق، شری بود که باعث نزدیکی ایران و ترکیه همچنین کشورهای منطقه شد. وی ابراز امیدواری کرد: انشا ا... به زودی با همکاری نیروهای روسیه، ایران، ترکیه و عراق و در آینده ارتش سوریه هرچه زودتر گروه‌های تکفیری و تروریستی در منطقه از بین بروند و همچنین نیروهای پ ک ک و وابسته‌های آن ها که مورد حمایت آمریکا هستند، نابود شوند.
نشست خبری آقای یعقوب اصلان با استقبال زیادی از طرف خبرنگاران داخلی و مردم بازدیدکننده از نمایشگاه مواجه شد و پس از پایان سخنرانی ، سوالات زیادی از طرف آن ها مطرح شد ک هایشان به آن ها پاسخ دادند. آقای یعقوب اصلان در رابطه با سوالی که در زمینه حمایت ترکیه از ارتش آزاد سوریه مطرح شده پاسخ داد: ترکیه از ابتدا از ارتش آزاد سوریه حمایت می کرد و ارتش آزاد سوریه قرار است به ارتش سوریه بپیوندد سوال دیگری مطرح شد و آن این بود که آیا در حال حاضر اردوغان که به یک دیکتاتور تبدیل شده است نباید به آن توجه و اقدامی کرد. وی در پاسخ گفت رسانه های آمریکایی هم همین حرف را میزنند اما آیا در حال حاضر بهتر است حواسمان را به دیکتاتور شدن اردوغان متمرکز کنیم یا این که به این توجه کنیم که چهار کشورترکیه، ایران، سوریه و عراق تجزیه نشوند.




عقیل عواد جبر المیاحی سردبیر روزنامه کل الاخبار عراق
عنوان سخنرانی: حمایت جمهوری اسلامی ایران از عراق در جنگ علیه تروریسم
تاریخ: 11 آبان 1396


عقیل عواد جبر المیاحی، روزنامه کل الاخبار، عراق
 

نشست خبری آقای عقیل عواد جبر المیاحی سردبیر روزنامه کل الاخبار عراق، روز پنج شنبه 11 آبان در بخش میز تخصصی رسانه های خارجی نمایشگاه مطبوعات برگزار شد.
آقای عقیل عواد جبرالمیاحی در ابتدا به روابط فرهنگی ایران و عراق اشاره کرد و گفت: واقعیت این است که روابط فرهنگی و تمدنی بین دو کشور ایران و عراق از گستردگی و عمق بسیاری برخوردار است، آن قدر که این روابط در زمینه پیشرفت های فرهنگی و فکری، دستاوردهای خوبی برای کل بشریت به ارمغان آورده است.
وی در ادامه افزود: از این که امروز در نمایشگاه مطبوعات ایران هستم بسیار خوشحالم، با حضور در نمایشگاه مطبوعات در حقیقت مهمان فرهنگ و تمدن درخشان ایران هستیم.
آقای جبرالمیاحی در ادامه به حمایت های گسترده ایران از کشور عراق اشاره کرد و گفت: نقش جمهوری اسلامی ایران در پشتیبانی از کشور عراق در جنگ علیه تروریست، از طریق ارائه فناوری های تکاملی برای ما بسیار ارزشمند است.
وی در پایان خاطرنشان کرد: وظیفه ما خبرنگاران این است که روابط دو کشور ایران و عراق را عمیق تر کنیم.

 

 

محمد فرنود، عکاس مقیم موسسه عکس سیپاپرس فرانسه
عنوان سخنرانی: کارگاه آموزشی اقتصاد در فتوژورنالیسم جهان امروز
تاریخ: 11 آبان 1396


محمد فرنود، موسسه عکس سیپاپرس، فرانسه
 

نشست خبری آقای محمد فرنود، عکاس مقیم موسسه عکس سیپاپرس فرانسه ، آخرین نشست در روز پنج شنبه 11 آبان در بخش میز تخصصی رسانه های خارجی نمایشگاه مطبوعات بود.
آقای محمد فرنود گفت: از سال 1355 عکاسی در ایران در عرصه اجتماعی و مطبوعات به صورت جدی ظاهر می شود و با جرقه انقلاب، عکاسان زیادی از خارج کشور به ایران می آیند و عکاسانی در داخل نیز رویداد انقلاب را به خارج از کشور انعکاس می دهند. عکاسی از زمان انقلاب شکل دیگری یافت و پا به پای انقلاب رشد کرد.
وی با بیان این که عکس ها در دو نوع دیجیتال و آنالوگ دسته بندی کرد و گفت: در خلق یک اثر باید سه نکته مهم را در نظر بگیریم، تا نه فقط درعکاسی که در هر کار ژورنالیستی دیگری موفق شویم. در ابتدا باید بدانیم چه اثری می خواهیم تولید کنیم، سپس بدانیم چه طور آن را مدیریت کنیم و در نهایت بدانیم چه طور از آن بهره برداری کنیم. چهارچوبی که در تمام رسانه های مطرح دنیا مانند تایمز، نیویورک تایمز و فیگارو و ... رعایت می شود. او ادامه داد: تعریف ما از عکاسی به دوربین محدود می شود اما بهتر است این واژه را به دو قسمت "دور" و "بین" تقسیم کنیم تا به معنای حقیقی آن، یعنی دیدن وقایع دور برسیم. واقعیت این است که تکامل بشری بدون استناد به تاریخ ممکن نیست و انسان ها با استناد به تاریخ که عکس هم جزئی از آن است، می توانند خود را بسازند. دوربین پدیده ای است که فاصله تولد تا مرگ را میتواند به تصویر بکشد. دوربین ها می توانند جنگ ها، بحران ها، آشوب ها، انقلاب ها و ... را از این سو تا آن سوی دنیا به تصویر بکشند. انسان توانست با همراهی خواصی مثل آب، نور، شیشه و ... صحنه هایی از رویدادهای دنیا را متوقف کند.
تکامل اندیشه و وسعت بخشیدن به تجارب انسان بدون امکانات ممکن نیست. زمانی ، ابزار نویسنده صخره بود برکوهی و ابزاری تیز و آهن ، زمانی آتش بر دیوار غارها صحنه های زندگی را نقش می بست. ابزاری برای ثبت گذر زمان برای بهتر و کاملتر زیستن. نور، آهن و شیشه با یک تصویر، برشی از یک حرکت از زمان را جاودانه می ساخت. انسان توانست با عکاسی از واقعیت، نسخه برداری و آن را تکثیر کند و به دیگران نشان دهد و اطلاعات به وجود آورد. عکس میتواند انعکاسی ازواقعیت باشد، عکس سندی میشود بر واقعیت زمان و مکان تاریخ. عکاسی تجلی انسان است برای حفظ اتصال با زمان .
آقای فرنود درباره اولین تجربه های عکاسی خود گفت: من سه سال قبل از انقلاب، عکاسی را شروع کردم. برای ارسال خبرهای داخلی، از محل عکاسی به دفتر مجله می رفتیم و پروسه های ظاهرسازی، جلسه انتخاب، چاپ و غیره را می گذراندیم اما سوال این است که عکس های بین المللی را چه طور می فرستادیم. جوابش امکانی به نام "تله فوتو" است که با استفاده از امواج مغناطیسی، یک یا نهایت دو فرم برای خبرگزاری های جهان فرستاده می شد و این یک عکس، نماینده تمام اتفاقات کره زمین و افکار عمومی بود.
او درباره رسالت عکاس و عکاسی گفت: مثلا در زلزله رودبار، من وظیفه داشتم به عنوان یک فوتوژورنالیسم تمام عیار، به آنجا بروم و جهان را از این اتفاق با خبر بسازم چون تمام جهان منتظر بودند تا بدانند در ایران و در رودبار چه اتفاقی افتاده است. گزارش ها، بیشترین تاثیر خود را از عکس می گیرند چیزی که مهم است بدانیم این است که در این گزارش ها، رقابت جای خودش را به رفاقت می دهد و دیگر مهم نیست چه کسی و یا چه طور این کار را انجام می دهد.
وی افزود: عکاسی خبری، هنری برای قصه گویی عکاسانه است. می شود به شکل عکاسانه ای یک عکس زیبا تهیه کرد و این قدرت تحلیل عکاس است که باید در عکس ها نشان داده شود تا زندگی را مستند و از محدودیت های زمانی عبور دهد. آقای فرنود سانسور را نشان جهل و نادانی عکاس دانست و ادامه داد: عکاس خبری باید بداند برای چه رسانه ای عکس تهیه می کند تا با تلفیق آن با گرافیک از یک صحنه زشت، یک عکس زیبا تهیه کند. تنها چیزی که باقی می ماند این است که عکس خاطره است و عکس نقش واسط بین سوژه، تعهد و انسانیت است.
او همچنین تاکید کرد: طی مراحل مختلف تحولات بسیاری در این عرصه به وجود آمده و چالش های بسیاری در جهان پیش روی عکاسی خبری قرار گرفت. امروزه شما با تلفن همراه خود عکسی را می گیرید و به هر رسانه ای که بخواهید می فرستید و این ضربه سنگینی است که بر پیکره آژانس ها وارد آمده و برخی مثل آژانس کداک را به ورشکستگی کشانده است.
آقای فرنود گفت: با به وجود آمدن دنیای دیجیتال، لابراتورها تعطیل شد و نیروی کار بسیاری از مرحله تولید بیرون رفت . با وجود آن که دنیای رسانه و دوربین های دیجیتال پیشرفته شدند و نیروی انسانی از این بخش خارج شد اما ضوابط و چارچوب های عکاسی خبری عوض نشده است. زبان عکس زبان بین المللی و قابل فهم است و نیازی به ترجمه ندارد.
آقای فرنود گفت: امروز دیگر بسیاری از نیروی انسانی در فوتوژورنالیسم، مثلا در ارسال عکس ها از گردونه کار خارج شده است و حالا دیگر همه چیز با موبایل مخابره میشود اما چیزی که همیشه در عکاسی مهم است رسالتی است که امروز نسبت به قبل بیشتر هم شده است.
وی در پایان سخنان خود تاکید کرد: حالا دیگر شما باید سوار بر تکنولوژی شوید و با در نظر گرفتن اصول و اخلاقی قدیمی، واقعیت را به اطلاع و آگاهی مردم برسانید، البته باید مراقب باشیم تکنولوژی روحمان را اسیر نکند و تنها مثل یک ربات کار نکنیم. وی درباره به کار بردن سلیقه در دنیای دیجیتال گفت : باید در تولید کاری که انجام می دهیم سلیقه خود را دخالت ندهیم آن چه از ما میخواهند را باید ارائه دهیم. سلیقه شخصی را نمی توان به کار برد.
آقای فرنود در بخش دیگری از سخنان خود گفت: آژانس عکاسی سیپاپرس فرانسه به عنوان بزرگترین آژانس عکاسی خبری در روی زمین قبلاً دارای دو هزار و ۷۰۰ پرسنل در فرانسه بود که با آمدن ابزار دیجیتال این تعداد تنها به ۳۶ نفر کاهش یافته است و این واقعیتی است که نمی توان آن را انکار کرد امروز جنگ ، جنگ صلیبی نیست، نبرد اطلاعات است.
آقای فرنود در پایان سخنرانی خود، عکس هایی که از زلزله بم و حوادث دیگر در ایران ، همچنین برخی شخصیت های سیاسی گرفته بود، برای حضار به نمایش گذاشت و توضیحاتی درباره آن ها ارائه داد.



علی منتظری خبرنگار بخش عربی کانال 24 فرانسه
عنوان سخنرانی: کارگاه آموزشی اقتصاد در فتوژورنالیسم جهان امروز
تاریخ: 12 آبان 1396

 

علی منتظری، تلویزیون کانال 24، فرانسه 

آخرین سخنران در میز تخصصی بخش بین الملل بیست و سومین نمایشگاه مطبوعات، خبرنگار بخش عربی کانال 24 فرانسه بود که صبح روز جمعه 12 آبان برگزار شد.
آقای منتظری گفت: بر اساس توافق نامه سایکس پیکو بعد از جنگ جهانی اول، فرانسه، موقعیت خاصی در خاورمیانه، سوریه و لبنان پس از تقسیم آن ها به دست آورد و تلاش برای گسترش فرهنگ فرانسوی در این کشورها را آغاز کرد و حتی قبل از جنگ های صلیبی در سوریه، لبنان و مصر با برخی از مسیحی های کاتولیک ارتباط برقرارکرد. وی افزود: فرانسه، سیاست خارجی خود تحت عنوان فرهنگ مشترک در حوزه دریای مدیترانه را طوری که بتواند فرهنگ و برنامه های اقتصادی مشترک کشورهای حوزه مدیترانه را در خاورمیانه اجرا کند، به کار گرفت.
آقای منتظری به طراحی قانون اساسی لبنان با الگو گرفتن از قانون اساسی فرانسه به دلیل ارتباط عمیق
آن ها اشاره کرد و گفت: ما شاهدیم که رئیس جمهوری و فرمانده ارتش لبنان باید مسیحی مارونی باشد و زبان فرانسه زبان دوم لبنانی هاست. در واقع فرانسه، کشور مادر برای لبنان محسوب می شود، برای همین است که لبنان کشور مهمی در منطقه به حساب می آید و قانون اساسی لبنان به عنوان دستورالعمل فرانسه در این کشور نوشته شد. بعد از جنگ جهانی دوم، فرانسه، قیمومیت سوریه را به عهده گرفت، قدرت مانور فرانسه در سوریه به اندازه قدرتش مانورش در لبنان نبود. وی درباره سیاست فرانسه در قبال جنگ داخلی لبنان گفت: این موضوع، چالش بزرگی برای فرانسه در پی داشت و کشورهایی مثل مصر و سوریه که علیه رژیم صهیونیستی بودند، سیاست فرانسه را به چالش می کشیدند.
وی ادامه داد: فرانسوی ها با حفظ امنیت رژیم صهیونیستی عملا در روابط با کشورهای عربی دچار مشکل شدند و سیاست فرانسه در مصر به دلیل رژیم صهیونیستی به چالش کشیده شد. وی تاکید داد: ارتباط علمی فرانسه با کشورهای عربی شمال آفریقا از جمله مصر، الجزایر، تونس و مغرب قوی است به طوری که فرانسه با دادن تابعیت فرانسوی به افراد زیادی از الجزایر، تونس، مغرب و مصر که در فرانسه زندگی می کنند ، آن ها را در ردیف سیاستمداران خود قرار داد.
آقای منتظری به نقش فرانسه در جنگ آمریکا علیه عراق و آثار اشغال آن همچنین بررسی کشتار سلاح های دسته جمعی عراق اشاره کرد و گفت: اسرائیل با حمایت فرانسه دارای سلاح هسته ای شد. فرانسه در این مساله، تحت فشار آمریکا قرار داشت. همچنین فرانسه با تحولات مصر، لبنان، سوریه، الجزایر و اخوان المسلمین ارتباط نزدیکی داشت و جنبش های بیداری اسلامی نمی توانست از نظر این کشور دور بماند.
وی اظهار داشت: سخن گفتن درباره نقش فرانسه در بیداری اسلامی کشورهای عربی همان بس که انقلاب مصر منجر به کودتای نظامی شد و مطالبات مردمی سوریه منجر به جنگ داخلی و ورود تروریست های خارجی از جمله فرانسوی به داخل خاک سوریه شد. دخالت های آمریکا و فرانسه موجب شد تا جنبش های بیداری اسلامی منجر به از بین رفتن آن شود.
آقای منتظری دو مقطع مهم در تاریخ تحولات خاورمیانه را برشمرد و گفت: موضوع رژیم صهیونیستی و جنگ آمریکا و انگلیس علیه عراق، دو مقطع مهم در تاریخ خاورمیانه است. فرانسه بعد از تأسیس رژیم صهیونیستی تلاش کرد تا امنیتش را حفظ کند، اما به دلیل جنگ های متعدد و اشغال سرزمین ها توسط رژیم صهیونیستی، توفیق چندانی در این هدف نداشت و مشکلاتی برای سیاست هایش ایجاد شد، اما فرانسه در بحث جنگ علیه عراق، روی دیگر خودش را نشان داد و طرح هایی که مانع از این حمله شود را بررسی کرد.
آقای منتظری ادامه داد: در کانال فرانس 24 این سیاست های فرانسه مورد نقد و بررسی قرار می گیرد. در سال 2016 نیز یک کمیته بیست نفره از کارشناسان فرانسوی به نقد سیاست های خارجی فرانسه پرداختند، یکی از نقدها این بود که فرانسه نقش مهمی در کشورهای عربی داشته اما به خاطر تبعیت از آمریکا، دیگر این نقش را ندارد و این موضوع، مشکلاتی را برای فرانسه ایجاد کرده است.
وی در ادامه به بیان دیگر نقدهای این کمیته پرداخت و گفت: فاصله نزدیک آمریکا و فرانسه باعث می شد تا بسیاری از کشورها، ارتباط با فرانسه را ضروری ندانند و به سمت آمریکا بروند، ضمن این که غرب نتوانست مسئولیت حمله به عراق را کتمان کند و این باعث هرج و مرج شد.
وی یادآوری کرد : فرانسه در سال 2012 با تشکیل ائتلافی علیه دولت سوریه، با این کشور قطع رابطه کرد اما پس از گذشت 6 سال با تغییر درسیاست های خود نسبت به سوریه در نهایت با ابقای بشار اسد و همکاری با ایران و روسیه موافقت کرد. فرانسه مبارزه با تروریسم را پس از وقوع حوادث تروریستی در سال 2015 سرلوحه سیاست خارجی خود در خاورمیانه قرارداد. این سیاست مورد انتقاد کمیته بیست نفره قرار گرفت و آن ها اعتقاد داشتند سیاست خارجی فرانسه باید براساس مبارزه با داعش و تروریسم در سوریه باشد. ضمن این که معتقد بودند دولت فرانسه نباید مواضعی بگیرد که انگار منادی تغییر در سوریه است. این انتقاد منطقی است چون مواضع فرانسوی ها در قبال سوریه حتی تندتر از امریکا بود.
آقای منتظری گفت: همچنین کارشناسان این کمیته معتقد بودند که فرانسه نباید از سیاست های دشمنانه آمریکا علیه ایران حمایت کند، وی به نتیجه نهایی این کمیته اشاره کرد و گفت: قرار بر تنظیم سیاست هایی نو و جدید شده است، شامل 7 بند است :
1. موضوع اصلی خاورمیانه ، فلسطین است که می تواند منجر به جنگ شود پس سیاست فرانسه باید درجهت احقاق حق مردم فلسطین باشد.
2. فرانسه باید در سیاست خارجی خود، دارای سیاستی مستقل از آمریکا باشد.
3. تحولات سوریه باید معیارومصداق ارزیابی سیاست فرانسه در خاورمیانه قرار بگیرد چرا که معلوم شده که سیاست آن در منطقه اشتباه بوده است و اگر می خواهد موفق شود باید راهبردش را از دفاع از مجموعه ای که در سوریه هستند تغییر بدهد و با تروریسم مبارزه کند.
4. درارتباط با روسیه، فرانسه باید با روسیه در قبال خاورمیانه همکاری های خوبی داشته باشد.
5. ایران از پایه های اصلی هرگونه استقرار صلح و امنیت در منطقه است . بنابراین فرانسه برای دستیابی به امنیت و صلح پایدارراهی ندارد جز این که با ایران به عنوان کشور پر قدرت خاورمیانه همکاری کند.
6. فرانسه باید به عنوان کشور برتر اروپا و تاثیر گذار در خاورمیانه از برخوردهای دوگانه در خاورمیانه پرهیز کند . در تحولات یمن هم مثل تحولات سوریه باید موضع گیری کند چون سیاست آن در یمن مهم خواهد بود و جنگ را دراین کشور تمام کند.
7. راهبرد هفتم در مورد خطر تجزیه در خاورمیانه است. به این معنا که خطر تجزیه کشورهای آن مثل عراق یا سوریه وجود دارد و بعد از بحث رفراندوم در کردستان این نگرانی ها افزایش پیدا کرده است . اگر هرکدام از کشورهای این منطقه دچار تجزیه شود، ثبات آن از بین خواهد رفت و این خطرناک است و می تواند جنگی را ایجاد کند.کشوری که می تواند دراین مورد نقش سازنده ای را ایفا کند، فرانسه است که باید سیاست حفظ اراضی را در پیش بگیرد و از تجزیه این کشورها، جلوگیری کند.
آقای منتظری در خاتمه گفت: فرانسه نقش تاریخی مهمی در کشورهای عربی داشته اما به دلیل تبعیت از آمریکا نمی تواند سیاست های میانه رویی داشته باشد، طرح صلح اسرائیل و اعراب به دلیل تبعیت فرانسه از آمریکا تضعیف شده و کشورهای عربی منطقه دیگر به سراغ فرانسه نمی آیند بلکه به طرف آمریکا
می روند.
وی افزود: پس از اشغال عراق توسط آمریکا و حمایت فرانسه از آن نوعی هرج و مرج و بی ثباتی در خاورمیانه رخ داد، همچنین در بحث سیاست های عداوت گرایانه آمریکا علیه ایران، فرانسه با حمایت از آمریکا حامی و هم پیمان آمریکا و عربستان، علیه ایران جبهه تشکیل دادند. در این زمینه اسرائیل نقش زیادی بازی می کند چراکه رژیم صهیونیستی همیشه مانع از وجود تعادل در سیاست خارجی فرانسه نسبت به کشورهای عربی بوده است.


* توضیح : سخنرانی آقای رابیل کتان اف خبرنگار مقیم خبرگزاری آذرتاج آذربایجان به دلیل عدم حضور ایشان ، برگزار نشد.